
No One Knows (feat. Axyl)
Sik World
Ninguém Sabe (part. Axyl)
No One Knows (feat. Axyl)
Sim, parece que estou me perdendoYeah, feels like I'm losing myself
Parece que estou me perdendoFeels like I'm losing myself
Por que estou me condenandoWhy am I dooming myself
Que porra eu fiz para mim mesmoThe fuck did I do to myself
Deveria ter sido verdadeiro comigoShould've been true to myself
Idiota em pensar que você teria ajudadoDumb to think you would've helped
Idiota em pensar que você teria ajudadoDumb to think you would've helped
Parece que estou fermentando no infernoFeels like I'm brewing in Hell
Parece que estou fermentando no infernoFeels like I'm brewing in Hell
Não pode ser difícil para você dizer, uhCan't be hard for you to tell, uh
Preso em uma queda e continuo subindoStuck in a slump and I keep climbing up
Acabei de fazer 25 anos parece que meu tempo acabouI just turned 25 feels like my time is up
Parece que todos somos nós e é mais difícil confiarFeels like everyone's us and it's harder to trust
E eu não consigo afastar o pressentimentoAnd I can't shake the gut feeling
Estou sentindo como se houvesse uma faca no meu estômagoI'm feeling like there's a knife in my gut
E isso é um pressentimentoAnd that's a gut feeling
Quando você sabe no fundo que a pessoa real que você amaWhen you know deep down that the real person you love
Está condenando você é por isso que eu saíIs dooming you that's why I left
Não, não fique chateado quando você me ver porque eu não queria desistir de vocêNo don't get upset when you see me 'cause I didn't wanna give you up
E é foda pensar para você que eu não era o suficienteAnd it's fucked to think for you I wasn't enough
Eu só queria o seu amor, mas você queriaI just wanted your love but you wanted
Tem algumas noites que eu quero ir e ficar bêbadoThere's some nights I wanna go and get hella drunk
Então, tudo que eu estava sentindo poderia ficar entorpecidoSo everything I was feeling could turn into numb
Viciado em você, você é minha droga favoritaAddicted to you, you're my favorite drug
Eu compro suas mentiras, você é meu plug favoritoI buy your lies, you're my favorite plug
Às vezes, à noite, eu fico olhando para cimaSometimes at night I will stare up above
E desejo sob uma estrela que eu não fosse tão burroAnd wish under a star that I wasn't so dumb
Por que isso importa, merda, eu não importavaWhy does it even matter, shit I didn't matter
Eu criei minha esperança apenas para que fosse despedaçadaI built up my hope just for it to get shattered
Estou sempre sozinho com os pensamentos que recolhoI'm always alone with the thoughts that I gather
Eu folheio meus pensamentos, é um padrão terrívelI flip through my thoughts it's a terrible pattern
Como se folhear eles me levasse a respostasAs if flipping through 'em will lead me to answers
Eu tento seguir em frente, mas continuo indo para trásI try to move forward, but keep going backwards
Eu escondo toda a minha dor atrás de sorrisos e risosI hide all my pain behind smiles and laughter
Onde ninguém sabe que eu sou um desastre selvagem, porraWhere no one knows that I'm a wild disaster, fuck
Me dê tudoGive me all
Oh, eu quero ir emboraOh, I wanna walk away
Estou vivendo como um fantasmaI'm living like a ghost
E ninguém sabeAnd no one ever knows
Me ver cairSee me fall
Oh, eu sabia que iria quebrarOh, I knew that I would break
Estou vivendo como um fantasmaI'm living like a ghost
Mas ninguém nunca sabeBut no one ever knows
Sempre sozinho eu gostaria que alguém pudesse me verAlways alone I wish someone could see me
Eu deitei na minha cama olhando para o tetoI lay in my bed staring up at the ceiling
Falando sozinho até eu estar pensando demaisTalking to myself until I'm overthinking
Estou em casa sozinho ninguém sabe que estou chorandoI'm home all alone no one knows that I'm weeping
Eu juro que minha vida inteira é enganosa pra caralhoI swear my whole life is so fucking deceiving
E eu fico sem dinheiro com os cheques que estou recebendoAnd I stand for broke with the checks I'm receiving
Meu dinheiro não pode comprar a família de que precisoMy money can't buy the family I'm needing
Meu dinheiro não pode curar a agonia que estou sentindoMy money can't heal the agony I'm feeling
Eu preciso de alguém para amar para mim, alguém para me abraçarI need someone to love to me, someone to hug me
Alguém para estar lá quando minha mente ficar feiaSomeone to be there when my mind gets ugly
Eu juro que eles realmente acham minha vida deslumbranteI swear they really think my life is stunning
Mano, eu volto para casa para absolutamente nadaBro I come home to absolutely nothing
Eu sou apenas um cara solitário cheio de dinheiroI'm just a lonely guy loaded with money
Ninguém me disse que meus dias não serão ensolaradosNobody told me my days won't be sunny
Estou sangrando em pessoas que não me cortaramI'm bleeding on people who didn't cut me
Então, quando eles me deixam, eles vão embora porque elesSo when they leave me, they leave 'cause they bloody
Tenho problemas com mulheres, sou tão co-dependenteI have issues with women, I'm so co-depended
Eu não posso me amar, então eu preciso que ela dê issoI can't love myself, so I need her to give it
E é sempre aí que minha autoestima é retratadaAnd that's always where my self-worth is depicted
E é por isso que eu namoro mulheres tão narcisistasAnd that's why I date women so narcissistic
Minha mente está uma bagunça e está sempre em conflitoMy mind is a mess and it's always conflicted
E ultimamente tem sido difícil tomar uma decisãoAnd lately it's been hard to make a decision
E me dói finalmente admitirAnd it pains me that I finally admit it
Tenho sido suicida e tento não acabar com isso, foda-seI've been suicidal and trying not to end it, fuck
Dar tudo de mimGive my all
Oh, eu quero ir emboraOh, I wanna walk away
Estou vivendo como um fantasmaI'm living like a ghost
E ninguém sabeAnd no one ever knows
Me ver cairSee me fall
Oh, eu sabia que iria quebrarOh, I knew that I would break
Estou vivendo como um fantasmaI'm living like a ghost
Mas ninguém nunca sabeBut no one ever knows
Fico triste em pensar que as pessoas pensam que estou alcançandoI'm saddened to think people that think that I'm reaching
E essa é a razão pela qual eu sinto o que estou sentindoAnd that is the reason I feel what I'm feeling
Posso ter alguma fama, mas é a dor que estou colhendoI may have some fame, but it's pain that I'm reaping
Eu tenho orado a Deus pedindo a Ele por uma curaI been praying to God asking Him for a healing
Cara, eu preciso da minha mãe, eu preciso do meu paiMan, I need my mom, I need my dad
Eu preciso da família que nunca tivemosI need the family we never had
Nossa família está quebrada, estou me sentindo sem esperançaOur family's broken, I'm feeling hopeless
Ninguém percebe que estou em transeNobody notice I'm in a trance
Tudo que eu tenho é minha filha, eu olho em seus olhosAll I have is my daughter I stare in her eyes
E eu analiso tudo o que faço é fornecerAnd I break down all I do is provide
Como posso dar a ela uma vida familiarHow can I give her a family life
Quando somos só eu e ela todas as noites, foda-seWhen it's just me and her every night, fuck
Ei, essa merda é demaisYo, this shit is too much
Estou sozinho matando meu zumbidoI'm single-handedly killing my buzz
Eu não faço música porque estou na rotinaI don't make music 'cause I'm in a rut
E todo o estresse disso está me deixando entorpecidoAnd all of the stress of it is making me numb
Por que eu sonho com um Grammy que estou ganhandoWhy do I dream of a Grammy I'm winning
Quando eu não tenho uma família para comemorar comigoWhen I don't have a family to celebrate with me
Olha, não há desculpa besteira que você poderia me darLook there is no bullshit excuse that you could give me
Para me fazer sentir que vale a pena viver minha vidaTo make me feel like my damn life is worth living
Eu juro que a solidão é um câncer dentro de mimI swear loneliness is a cancer within me
Estou procurando amigos porque minha família está desaparecidaI'm searching for friends 'cause my family's missing
Essa merda é exaustiva, estou pensando em desistirThis shit is exhausting, I'm thinking of quitting
E talvez o fim para mim seja um novo começoAnd maybe the end for me is a new beginning
Dar tudo de mimGive my all
Oh, eu quero ir emboraOh, I wanna walk away
Estou vivendo como um fantasmaI'm living like a ghost
E ninguém sabeAnd no one ever knows
Me ver cairSee me fall
Oh, eu sabia que iria quebrarOh, I knew that I would break
Estou vivendo como um fantasmaI'm living like a ghost
Mas ninguém nunca sabeBut no one ever knows



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sik World e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: