Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 353

Tupelo

Sikth

Letra

Tupelo

Tupelo

Olha lá! Olha lá!Looka yonder! Looka yonder!
Olha lá! Uma grande nuvem negra vem!Looka yonder! A big black cloud come!
Uma grande nuvem negra vem!A big black cloud come!
Ela vem pra Tupelo. Vem pra TupeloO comes to Tupelo. Comes to Tupelo
Lá no horizonteYonder on the horizon
Lá no horizonteYonder on the horizon
Parou no grande rioStopped at the mighty river
Parou no grande rio eStopped at the mighty river and
Secou essa coisa malditaSucked the damn thing dry
Tupelo-o-o, O TupeloTupelo-o-o, O Tupelo
Em um vale se esconde uma cidade chamada TupeloIn a valley hides a town called Tupelo
Trovão distante roncando. Trovão distante roncandoDistant thunder rumble. Distant thunder rumble
Roncando faminto como a BestaRumble hungry like the Beast
A Besta vem, vem descendoThe Beast it cometh, cometh down
A Besta vem, vem descendoThe Beast it cometh, cometh down
Wo wo wo-o-oWo wo wo-o-o
Rumo a Tupelo. Tupelo-o-o. É TupeloTupelo bound. Tupelo-o-o. Yeah Tupelo
A Besta vem, rumo a TupeloThe Beast it cometh, Tupelo bound
Por que a galinha não bota ovoWhy the hen won't lay no egg
Não consigo fazer o galo cantarCan't get that cock to crow
A égua tá assustada e loucaThe nag is spooked and crazy
Ó Deus, ajuda Tupelo! Ó Deus, ajuda Tupelo!O God help Tupelo! O God help Tupelo!
Ó Deus, ajuda Tupelo! Ó Deus, ajuda Tupelo!O God help Tupelo! O God help Tupelo!
Você pode dizer que essas ruas são riosYa can say these streets are rivers
Você pode chamar esses rios de ruasYa can call these rivers streets
Você pode se dizer que tá sonhando, amigoYa can tell ya self ya dreaming buddy
Mas nenhum sono é tão profundoBut no sleep runs this deep
Não! Nenhum sono é tão profundoNo! No sleep runs this deep
Nenhum sono é tão profundoNo sleep runs this deep
Mulheres nas janelasWomen at their windows
A chuva batendo no vidroRain crashing on the pane
Escrevendo na geadaWriting in the frost
A vergonha de Tupelo. A vergonha de TupeloTupelos' shame. Tupelo's shame
Ó Deus, ajuda Tupelo! Ó Deus, ajuda Tupelo!O God help Tupelo! O God help Tupelo!
Ó vão dormir, crianças pequenasO go to sleep lil children
O homem da areia tá a caminhoThe sandmans on his way
Ó vão dormir, crianças pequenasO go to sleep lil children
O homem da areia tá a caminhoThe sandmans in his way
Mas as crianças pequenas sabemBut the lil children know
Elas escutam o batimento do seu sangueThey listen to the beating of their blood
escutam o batimento do seu sanguelisten to the beating of their blood
escutam o batimento do seu sanguelisten to the beating of their blood
escutam o batimento do seu sanguelisten to the beating of their blood
Elas escutam o batimento do seu sangueThey listen to the beating of their blood
A lama do homem da areia!The sandman's mud!
A lama do homem da areia!The sandman's mud!
E a chuva negra caiAnd the black rain come down
a chuva negra caithe black rain come down
a chuva negra caithe black rain come down
Água, água em todo lugarWater water everywhere
Onde nenhum pássaro pode voar, nenhum peixe pode nadarWhere no bird can fly no fish can swim
Onde nenhum pássaro pode voar, nenhum peixe pode nadarWhere no bird can fly no fish can swim
Nenhum peixe pode nadarNo fish can swim
Até que O Rei nasça!Until The King is born!
Até que O Rei nasça!Until The King is born!
Em Tupelo! Tupelo-o-o!In Tupelo! Tupelo-o-o!
Até que O Rei nasça em Tupelo!Til The King is born in Tupelo!
Em uma cabana de tábuas com um telhado de zincoIn a clap-board shack with a roof of tin
Onde a chuva caía e vazava dentroWhere the rain came down and leaked within
Uma jovem mãe congelada no chão de concretoA young mother frozen on a concrete floor
Com uma garrafa, uma caixa e um berço de palhaWith a bottle and a box and a cradle of straw
Tupelo-o-o! Ó Tupelo!Tupelo-o-o! O Tupelo!
Com uma garrafa, uma caixa e um berço de palhaWith a bottle and a box and a cradle of straw
Bem, o sábado dá o que o domingo roubaWell Saturday gives what Sunday steals
E uma criança nasce nos calcanhares do irmãoAnd a child is born on his brothers heels
Chega domingo de manhã, o primogênito mortoCome Sunday morn the first-born dead
Em uma caixa de sapato amarrada com uma fita vermelhaIn a shoebox tied with a ribbon of red
Tupelo-o-o! Ei Tupelo!Tupelo-o-o! Hey Tupelo!
Em uma caixa de sapato enterrada com uma fita vermelhaIn a shoebox buried with a ribbon of red
Ó mamãe, embala seu pequeno devagarO ma-ma rock you lil' one slow
Ó mamãe, embala seu bebêO ma-ma rock your baby
Ó mamãe, embala seu pequeno devagarO ma-ma rock your lil' one slow
Ó Deus, ajuda Tupelo! Ó Deus, ajuda Tupelo!O God help Tupelo! O God help Tupelo!
Mamãe, embala seu pequeno devagarMama rock your lil' one slow
O pequeno vai andar em TupeloThe lil one will walk on Tupelo
O pequeno vai andar em TupeloThe lil one will walk on Tupelo
A chuva negra cai, a chuva negra caiBlack rain come down, Black rain come down
Tupelo-o-o! É Tupelo!Tupelo-o-o! Yeah Tupelo!
E carrega o fardo de TupeloAnd carry the burden of Tupelo
Tupelo-o-o! Ó Tupelo! É!Tupelo-o-o! O Tupelo! Yeah!
O Rei vai andar em Tupelo!The King will walk on Tupelo!
Tupelo-o-o! Ó Tupelo!Tupelo-o-o! O Tupelo!
Ele carregou o fardo de Tupelo!He carried the burden outa Tupelo!
Tupelo-o-o! Ei Tupelo! [Repete]Tupelo-o-o! Hey Tupelo! [Repeat]
Você vai colher exatamente o que semeouYou will reap just what you sow

Composição: Barry Adamson / Mick Harvey / Nick Cave. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sikth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção