Tradução gerada automaticamente
Golden Cufflinks
Sikth
Abotoaduras douradas
Golden Cufflinks
Ouça o barulho das carruagens novamente
Hear the rattling of the carriages again
Enquanto todos os magos acenam suas varinhas
While the wizards all wave their wands
Seus botões de punho de ouro comprando a cidade agora
Their golden cufflinks buying up the city now
Eles vão enviar uma bola de demolição, demolição
They're gonna send a wrecking ball, wrecking
Culturas em pedaços
Cultures lying in pieces
À medida que as folhas começam a cair
As the leaves all start to fall
Eles tiraram seus escavadores
They got their diggers out
Aposto que todos se acostumam com o som
Bet all get used to the sound
Eles vão enviar uma bola de demolição destruindo
They're gonna send a wrecking ball wrecking
A era dos mercenários
The age of mercenaries
Eles minaram a energia
They sapped out energy
Mentes insípidas venceram
Insipid minds have won
Destruição rapaz
Rapacious destruction
Dígitos infinitos para que possam assumir o controle
Endless digits so they can take control
Sobre a fileira de becos de lata
Over tin pan alleys row
Todas essas memórias caindo em escombros agora
All those memories crashing into rubble now
Eles foram e enviaram uma bola de demolição destruindo
They went and sent a wrecking ball wrecking
Você diz que é uma cidade do futuro
You say it's a city of the future
Mas futuro aos olhos de quem?
But future in who's eyes?
Então, devo assumir mais uma branda floração de rua
So should I assume yet another bland street bloom
Acho que é o que acontece quando negócios significam negócios
Guess it's what happens when business means business
A era dos mercenários
The age of mercenaries
Eles minaram a energia
They sapped out energy
Mentes insípidas venceram
Insipid minds have won
Destruição rapaz
Rapacious destruction
Sempre em algum lugar cai
Always somewhere falls
Debaixo das mãos dos homens de dinheiro
Underneath the hands of the money men
Sempre algum lugar onde cai
Always some where falls
Nas mãos do banal
Into the hands of the banal
Sim, a cena brilhou
Yea the scene shone
Então caiu abaixo
Then it fell below
Assim como a criação
Just like creation
Eras douradas vêm e vão
Golden eras come and go
E a cena brilhou
And the scene shone
Então caiu abaixo
Then it fell bellow
Assim como a criação
Just like creation
Eras douradas vêm e vão
Golden eras come and go
O que você está esperando?
What are you hoping for?
Eu acho que é o que você vê, não o que você quer ser
I guess it's what you see, not what you want to be
O que você está esperando?
What are you hoping for?
Você nunca vai saber quem você realmente é
You will never even know who you really are
O que você está esperando?
What are you hoping for?
Eu acho que é o que você vê, não o que você quer ser
I guess it's what you see, not what you want to be
O que você está esperando?
What are you hoping for?
Definindo-se por dígitos
Defining yourself by digits
A era dos mercenários
The age of mercenaries
Eles minaram a energia
They sapped out energy
Mentes insípidas venceram
Insipid minds have won
Destruição voraz
Rapacious destruction
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sikth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: