Zamanında

zamanında ne güzeldi bu bahçeden kopan nar
yüzümde gülümseme bir başka dururdu o zamanlar
ağrılar ödünçtü, içimde koşan çocuklar uslu
misafirlere ne bereketli sofralar kurulurdu

yaz uzundu eskiden
zamanında böyle kayıplar yoktu
sevinçlerimiz gerçekti
gözyaşının ertesi umutlu
(hüzünlerin ertesi umutlu)

güzeldim ben o yazlar kadar zamanında

ailem çoktu
güzeldim ben o yazlar kadar zamanında
yazın bu kadar ağlamak yoktu

zamanında iyimserdik hiç olmaz zannettik ayrılıklar
gelip geçici ömür mücadele büyürmüş bütün doğanlar
yaşım küçükmüş geleni gideni büyükmüş evin
çok olur halası dayısı ama bir evin bir kızı hala benim

Na hora

Que linda era a romã que rompeu deste jardim em sua época
sorriso no meu rosto costumava ser diferente então
as dores emprestadas, as crianças correndo dentro de mim se comportam
Que mesas férteis seriam colocadas para os convidados

o verão costumava ser longo
Não houve tais perdas no tempo
nossas alegrias eram reais
esperançoso depois de uma lágrima
(esperançoso após tristezas)

Eu estava linda, na hora certa como aqueles verões

Eu tinha muita familia
Eu estava linda, na hora certa como aqueles verões
não havia muito choro no verão

Estávamos otimistas na época, pensamos que eles nunca quebrariam
Todos aqueles que vieram e nasceram luta pela vida temporária cresceram
Minha idade era pequena, a casa ia e vinha mais velha
Tia tio também, mas filha de uma casa ainda é minha

Composição: