Die Liebe Lässt Mich Nicht
Silbermond
Die Liebe Lässt Mich Nicht (Tradução)
Die Liebe Lässt Mich Nicht
Eu acordei hoje de manhã
Ich bin heut morgen aufgewacht
E não sabia para quê
Und wusste nicht wofür
Abri meus olhos
Hab meine Augen aufgemacht
E não havia nada a meu lado
Und nichts lag neben mir
Sinto-me totalmente deserta
Ich fühl mich völlig unbelebt
E isso, apesar de meu coração ainda bater
Und das, obwohl mein Herz noch schlägt
Como esta casa, estou fria e vazia
Wie dieses Haus bin ich kalt und leer
Porque falta minha metade
Weil die Hälfte fehlt
Eu jurei que lidaria com tudo
Ich hab mit geschworen damit klarzukommen
Do melhor jeito possível
So gut wie es eben geht
Agora, olhe para mim, não valho mais nada
Jetzt sieh mich an, ich bin nichts mehr wert
Como um coração, que só vive de compaixão
Wie ein Herz, das nur noch aus Mitleid lebt
Como alguém pode ser tão frio
Wie kann man nur so kalt sein
Nada mais disso é da sua conta
Geht dich das alles denn nichts mehr an
Você simplesmente joga suas sombras
Du wirfst nur deinen Schatten
Sobre as quais eu não consigo pular
Über den ich nicht springen kann
E eu não sei
Und ich weiß nicht
O que devo procurar
Wonach soll ich suchen
Qual caminho devo tomar
Welchen Weg soll ich noch gehen
Por que não consigo esquecer?
Warum kann ich nicht vergessen
Tem que dar certo
Es muss doch gehen
Diga-me
Sag mir
O que tem ainda que acontecer
Was muss noch passieren
Até que você se torne nada para mim
Bis du nichts mehr für mich bist
Eu gostaria tanto de te odiar
Ich würd dich so gerne hassen
Mas o amor não me deixa
Doch die Liebe lässt mich nicht
O amor não me deixa
Die Liebe lässt mich nicht
Eu não queria mais pensar em você
Ich wollt nicht mehr an dich denken
Acredite, eu tentei
Glaub mir, ich hab's probiert
Queria te afogar no vinho
Wollt dich in Wein ertränken
Mas, como você vê, não funcionou
Doch wie du siehst hat das nicht funktioniert
Eu queria terminar tudo aqui
Ich wollt es hier beenden
Mas os anos não se apagam tão facilmente
Doch Jahre löschen sich nicht einfach aus
Dizem que o tempo cura todas as feridas
Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden
Mas em mim ele as abre novamente
Doch bei mir reißt sie sie wieder auf
E eu não sei
Und ich weiß nicht
O que devo procurar
Wonach soll ich suchen
Qual caminho devo tomar
Welchen Weg soll ich noch gehen
Por que não consigo esquecer?
Warum kann ich nicht vergessen
Tem que dar certo
Es muss doch gehen
Diga-me
Sag mir
O que tem ainda que acontecer
Was muss noch passieren
Até que você se torne nada para mim
Bis du nichts mehr für mich bist
Eu gostaria tanto de te odiar
Ich würd dich so gerne hassen
Mas o amor não me deixa
Doch die Liebe lässt mich nicht
O amor não me deixa
Die Liebe lässt mich nicht
E quanto devo afundar
Und wie tief muss ich noch sinken
Até acordar sem você
Bis ich ohne dich aufwache
Quantos dias devo ainda afogar
Wie viele Tage müssen noch ertrinken
Até que a última foto despareça
Bis auch das letzte Bild verblasst
E que eu consiga começar de novo
Und ich es schaff, neu anzufangen
Diga-me quando
Sag mir wann
Diga-me quando
Sag mir wann
Diga-me quanto tempo levará
Sag wie lang
O que tem ainda que acontecer
Was muss noch passieren
Até que você se torne nada para mim
Bis du nichts mehr für mich bist
Eu gostaria tanto de te odiar
Ich würd dich so gerne hassen
Mas o amor não me deixa
Doch die Liebe lässt mich nicht
O amor não me deixa
Die Liebe lässt mich nicht
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silbermond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: