Bis Zum Schluss (feat. Curse)
Silbermond
Até o Fim (part. Curse)
Bis Zum Schluss (feat. Curse)
Talvez nós tenhamos nos superestimado
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Esperamos que o amor nascesse das diferenças
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Bem, eu não sei se isso é o suficiente
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Quanto tempo nos resta
Wieviel Zeit uns noch bleibt
Vai ser o que tiver de ser
Es kommt wie es kommen muss
Se tiver que ser, eu lutarei até o final
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Nós nos superestimamos
Wir haben uns überschätzt
Nós esperamos que das diferenças nascesse o amor
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Nós temíamos que em algum momento fosse o que viesse
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
E então nós dois, ainda lutamos até o fim
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
Parte 1
Part 1
Ninguém quer carregar as consequências e esse é o dilema
Keiner will die Konsequenzen tragen und das ist das Dilemma
Assim, com toda a conversa, nosso tempo a favor se alonga
So wird mit jedem Gespräch unsere Gnadenfrist verlängert
E sempre se assegura que agora muita coisa muda
Und immer wieder beteuert das sich jetzt Vieles ändert
E sempre nova tentativa que termina nas velhas
Immer wieder neue Versuche die dann im Alten enden
Pois, depois do tempo, os papéis são distribuídos
Denn nach der Zeit, sind die Rollen verteilt
Nós queremos ignorar os padrões, bem eles explodem com a insignificância
Wir wollen die Muster ignorieren, doch sie explodieren bei der Kleinigkeit
E isto é tao cansativo
Und das ist so ermüdend
Nos tentamos nos achar, achamos, porém que nós mesmos mentimos
Wir haben versucht zueinander zu finden, fanden jedoch nur das wir uns selbst belügen
Talvez nós soubéssemos desde o início
Warscheinlich haben wir es von Anfang an schon gewusst
Nós somos tao diferentes, que cada um teve primeiro que lutar por sua paz
Wir sind zu verschieden, dass man für jeden Frieden erstmal kämpfen muss
Quão paradoxo é isso?
Wie Paradox ist das?
Sendo que, no fundo, o amor deve ser, para mim o abrigo, onde eu deixo minhas armas caírem
Wobei doch eigentlich Liebe für mich die Zuflucht sein soll wo ich Waffen fallen lass
Refrão
Refrain
Talvez nós tenhamos nos superestimado
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Esperamos que o amor nascesse das diferenças
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Bem, eu não sei se isso é o suficiente
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Quanto tempo nos resta
Wieviel Zeit uns noch bleibt
Vai ser o que tiver de ser
Es kommt wie es kommen muss
Se tiver que ser, eu lutarei até o final
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Parte 2
Part 2
Nós já conversamos tanto sobre isso que tudo acabou se estragando, tantas vezes perdoamos
Wir habens so oft schon zerredet, so oft vergebens
Tentamos mudar o passado para igualar nosso caminho
Versucht die Vergangenheit zu verändern um uns den Weg zu ebnen
No qual nos cresceríamos e viveríamos a dois
Auf dem wir wachsen und leben können zu zweit
Juntos ao invés de apenas companheiros(conhecidos)
Als miteinander vereint, anstatt aneinander vorbei
Bem todo o individual quebra em dois no outro
Doch jeder Einzelne bricht an dem Anderen entzwei
Nos dois temos o sentimento de não sermos nós mesmos na relação
Wir haben Beide das Gefühl in der Partnerschaft nicht wir selbst zu sein
E se isso dói, porque nós fazemos isso com nós mesmos?
Und wenn es weh tut warum tun wir es uns an?
E se não há felicidade para se achar aqui, o que estamos procurando então?
Und wenn Glück hier drin nicht zu finden ist, wonach suchen wir dann?
Isso me deixa doente, que eu supostamente sou aquele que tem culpa
Es macht mich krank das ich angeblich der bin, der die Schuld hat
E ao mesmo tempo sou aquele que leva o peso nas costas
Und gleichzeitig der bin, der die ganzen Lasten schultert
Supostamente sou, sou aquele que estraga tudo aqui
Angeblich der bin, der hier alles kaputt macht
Mas ao mesmo tempo, aquele que vem até você e faz tudo ficar bem
Doch gleichzeitig der, der immer wieder zu dir kommt und alles gut macht
Eu me pergunto constantemente o que eu posso mudar e mudar então
Ich frag mich ständig was ich ändern kann und änder dann
Mesmo coisas que me interessam, somente para te agradar
selbst Dinge die mir gut gefallen, einzig um dir zu gefallen
Eu não sei mais como eu devo me mudar
Ich weiß nicht weiter wie ich mich so verbiegen soll
Eu não sei mais como posso ser verdadeiro para mim e te amar
Ich weiß nicht mehr wie ich ehrlich zu mir sein kann und dich lieben soll
Refrão
Refrain
Talvez nós tenhamos nos superestimado
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Esperamos que o amor nascesse das diferenças
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Bem, eu não sei se isso é o suficiente
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Quanto tempo nos resta
Wieviel Zeit uns noch bleibt
Vai ser o que tiver de ser
Es kommt wie es kommen muss
Se tiver que ser, eu lutarei até o final
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Parte 3
Part 3
E claramente eu vejo o belo e até agora isso prevalece
Und natürlich seh ich das Schöne und bisher überwiegt es
Deus sabe, eu te amo e asseguro, tanto faz o quão pesada seja a crítica
Gott weiß ich lieb dich und halt fest egal wie schwer die Kritik ist
Pois eu tenho forcas limitadas, e isso escorrega por minhas mãos
Doch auch ich habe begrenzte Kräfte, es gleitet aus meinen Händen
Ainda tento controlar minhas emoções e refreá-las
Versuch meine Emotionen noch zu kontrollieren und verdrängen
Eu quero dar chances, de novo e novamente nos o conseguimos
Ich will Chancen geben, nochmal und nochmal wir haben es verdient
Isso seria catastrófico desenhar esse traco na briga e no afeto
Es wär katastrophal im Streit und Affekt diesen Strich zu ziehen
Eu não posso mais lutar por muito tempo, eu não posso mais ficar parado por muito tempo
Ich kann nicht mehr länger kämpfen, ich kann nich mehr länger stehen
E eu não consigo fazer mais nada por nós dois, nós dois pereceremos
Und ich kann nichts mehr für uns tun, wir 2 werden untergehen
Refrão
Refrain
Talvez nós tenhamos nos superestimado
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Esperamos que o amor nascesse das diferenças
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Bem, eu não sei se isso é o suficiente
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Quanto tempo nos resta
Wieviel Zeit uns noch bleibt
Vai ser o que tiver de ser
Es kommt wie es kommen muss
Se tiver que ser, eu lutarei até o final
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Nós nos superestimamos
Wir haben uns überschätzt
Nós esperamos que das diferenças nascesse o amor
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Nós temíamos que em algum momento fosse o que viesse
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
E então nós dois, ainda lutamos até o fim.
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silbermond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: