Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.761

Himmel Auf

Silbermond

Letra

No Céu

Himmel Auf

Milhares de cruzes que ele usa no dia;
Tausende kreuze trägt er über den tag;

365 dias por ano;
365 tage im jahr;

12 horas de desenho seu rosto;
12 stunden zeichnen sein gesicht;

É ok, mas não é bonito.
Es ist ok, aber schön ist es nicht.

Todas as manhãs, ele passa por essa porta
Jeden morgen geht er durch diese tür

E todas as manhãs, fica a pergunta "pra quê?"
Und jeden morgen bleibt die frage "wofür"

E cada dia ele escorrega da mão
Und jeder tag gleitet ihm aus der hand

Inabalável, contra a parede.
Ungebremst, gegen die wand.

Não há em algum lugar um pouquinho de sorte para mim?
Ist nicht irgendwo da draußen 'n bisschen glück für mich?

Em algum lugar de um túnel de fronteira que promete luz?
Irgendwo ein tunnelende das licht verspricht?

Ele quer muito,
Er will so viel,

Na verdade nao,
Doch eigentlich nicht;

Apenas um pouquinho de sorte!
Nur ein kleines bisschen glück!

Quando se abrirá o céu,
Wann reißt der himmel auf,

Mesmo para mim, para mim, também?
Auch für mich, auch für mich?

Quando se abrirá o céu,
Wann reißt der himmel auf,

Mesmo para mim, para mim, também?
Auch für mich, auch für mich?

Quando se abrirá o céu,
Wann reißt der himmel auf,

Diga-me quando, diga-me quando?
Sag mir wann, sag mir wann?

Quando se abrirá o céu,
Wann reißt der himmel auf,

Mesmo para mim, para mim, também?
Auch für mich, auch für mich?

Diga, quando se abrirá o céu?
Sag, wann reißt der himmel auf?

Quando se o abrirá o céu ?
Wann reißt der himmel auf?

É a vida aqui no paraíso,
Es ist das leben hier im paradies,

Quando o doce veneno em suas veias, atira
Wenn das süße gift in ihre venen schießt,

Ela esquece tudo parecia tão impiedosamente;
Vergisst sie alles was so gnadenlos schien;

O céu frio e os berlin frio.
Den kalten himmel und das kalte berlin.

Ela não é popular na cidade, porque
Sie ist nicht gerne gesehen in dieser stadt, weil

Nossa rede não pegou porque
Unser netz sie nicht aufgefangen hat, weil

O diabo foi ao círculo em torno deles,
Der teufel seine kreise um sie zog,

Nunca mais o que você tiro no.
Noch nie viel ihr was in den schoß.

Não é lá em algum lugar 'bit n sorte para mim?
Ist nicht irgendwo da draußen 'n bisschen glück für mich?

Em algum lugar de um túnel de fronteira que promete luz?
Irgendwo ein tunnelende das licht verspricht?

Ela quer tanto,
Sie will so viel,

Mas não realmente;
Doch eigentlich nicht;

Apenas um pouco de sorte!
Nur ein kleines bisschen glück!

Quando rasga o céu,
Wann reißt der himmel auf,

Mesmo para mim, para mim, também?
Auch für mich, auch für mich?

Quando rasga o céu,
Wann reißt der himmel auf,

Mesmo para mim, para mim, também?
Auch für mich, auch für mich?

Quando rasga o céu,
Wann reißt der himmel auf,

Diga-me quando, diga-me quando?
Sag mir wann, sag mir wann?

Quando rasga o céu,
Wann reißt der himmel auf,

Mesmo para mim, para mim, também?
Auch für mich, auch für mich?

Dizer, quando rasga o céu?
Sag, wann reißt der himmel auf?

Quando o rasga céu aberto?
Wann reißt der himmel auf?

Oh ... oh ... oh ... oh ... oh ... oh ... oh ...
Oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...

Quando o rasga céu aberto?
Wann reißt der himmel auf?

Quando o rasga céu aberto?
Wann reißt der himmel auf?

Quando o rasga céu aberto?
Wann reißt der himmel auf?

Quando o rasga céu aberto?
Wann reißt der himmel auf?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Andreas Nowak / Johannes Stolle / Stefanie Kloß / Thomas Stolle. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silbermond e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção