Tradução gerada automaticamente

May Colvin
Sileas
May Colvin
May Colvin
Falso sir John veio cortejar uma moça de beleza raraFalse sir John a-wooing came to a maid of beauty rare
May Colvin era seu nome, única herdeira do paiMay Colvin was her name, her father's only heir
Ele a cortejou, mas ele a cortejou bem, ele a cortejou no salãoWe wooed her but he wooed her ben, he wooed her in the hall
Até que conseguiu seu consentimento pra montar e sair'Til he's gotten her consent to mount and ride awa'
Eles foram até o quarto do pai dela, onde todos os cavalos estavamThey've gone down to her father's bower where all the steeds did stand
Lá escolheram o cavalo do pai dela, o melhor que havia na terraThere they've chosen her father's horse, the best that's in the land
Ele subiu e ela subiu, rapidamente eles fugiramHe's got on and she's got on, swiftly they did flee
Até chegarem a um lugar isolado, uma pedra à beira do mar'Til they came to a lonely spot, a rock by the side of the sea
Desça, desça, May Colvin, seu casamento aqui você vêGet down, get down, May Colvin, your bridal here you see
Eu afoguei sete moças jovens e a oitava será vocêI have drowned seven young ladies and the eighth one you shall be
Tire, tire, May Colvin, tudo e seu vestido de sedaCast off, cast off, May Colvin, all and your silken gown
É bom demais e caro pra apodrecer na espuma do marIt's ow'er good and costly to rot in the salt sea foam
Tire, tire, May Colvin, tudo e seus sapatos de prataCast off, cast off, May Colvin, all and your silver shune
Eles são bons demais e caros pra apodrecer na espuma do marThey're ow'er good and costly to rot in the salt sea foam
Vire-se, falso sir John, e olhe para a folha da árvoreTurn around, false sir John, and look to the leaf o' the tree
Pois nunca se tornou um cavalheiro ver uma dama nuaFor it ne'er became a gentleman a naked lady to see
Ele se virou e olhou para a folha da árvoreHe's turned himself around and about and he's looked to the leaf of the tree
Então, rapidamente, May Colvin o lançou no marSo swiftly did May Colvin cast him into the sea
Ajuda, oh ajuda, May Colvin, oh ajuda ou vou me afogarHelp, oh help, May Colvin, oh help or else I'll drown
Eu te levarei de volta ao quarto do seu pai e te deixarei a salvoI'll take you back to your father's bower and set you down safe and sound
Sem ajuda, sem ajuda, falso sir John, sem ajuda, embora eu te tenha penaNo help, no help, false sir John, no help, though I pity thee
Sete moças jovens você afogou e a oitava não serei euSeven young ladies you have drowned and the eighth one won't be me
Ela subiu em seu cavalo branco como leite, rapidamente galopouShe's got onto her milk-white steed, swiftly rode away
Ela voltou para o quarto do pai antes do amanhecerShe's come home to her father's bower before the break of the day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sileas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: