Tradução gerada automaticamente

(I'll Break Your Lies) ...In Silence
Silence
(Vou Quebrar Suas Mentiras) ...Em Silêncio
(I'll Break Your Lies) ...In Silence
Vou quebrar suas mentiras... em silêncioI will break your lies... in silence
Ei, otários, a guerra acabou de começar,Hey suckers, the war has just started,
jogue seu corpo contra o mundo e fique em silêncio.throw your body against the world and stay in silence.
Você não vê que não sou o único insano aqui,Can't you see I'm not the only insane here,
plantando novas sementes e destruindo todo esse chão fodido.planting new seeds and destroying all this fuckin' ground.
Não preciso fingir, só preciso de uma chance, insano, isso vai entrar na sua cabeça fodida,I don't need to pretend, I just need a chance, insane, it's gonna inside your fuckin' brain,
e quando você menos esperar, vou limpar sua mancha porque vou quebrar suas mentiras... em silêncio.and when you don't expect, I'll clean up your stain ´cause I will break your lies... in silence.
Destruição, fugindo da sua hipocrisia, contra seus atos e suas doenças fodidas.Destruction, escaping from your hypocrisy, against your acts and your fuckin' diseases.
Preste atenção no que vou dizer: revolução, execução, perturbando dentro de você,Pay attention what I'm gonna say: revolution, execution, disturbing inside you,
eu não consigo suportar isso, eu sou assim, odiando tudo, é o que você criou em mim.I can't support this, I'm like this, hating everything, it's what you've created in me.
O tempo acabou e vou dizer de novo... vou quebrar suas mentiras... em silêncio.The time's over and I'll say it again ... I will break your lies... in silence.
(refrão)(chorus)
O mundo se despedaça em pedaços e meus olhos estão ardendo com vozes cantando em silêncio.The world breaks up in pieces and my eyes are burning up with voices singing in silence.
Doentes, otários, mentiras ao meu redor, vão se foder e fodam toda essa merda...Sickers, suckers, getting lies around me, go fuckers and fuck up all this fucking shit...
Doentes, otários, mentiras ao meu redor, vão se foder e fodam toda essa merda...Sickers, suckers, getting lies around me, go fuckers and fuck up all this fucking shit...
Sai fora, seus filhos da puta, vocês não conseguem ver? Sai fora, seus filhos da puta... porque...Get off you punk ass, motherfuckers can't you see? Get off you punk ass ... ´cause...
Vou quebrar suas mentiras... em silêncio.I will break your lies... in silence.
(refrão)(chorus)
O mundo se despedaça em pedaços e meus olhos estão ardendo com vozes cantando em silêncio.The world breaks up in pieces and my eyes are burning up with voices singing in silence.
Você está cheio de mentiras,You're full of lies,
eu vou ser o que você despreza.I'm going to be what you despise.
Não houve sol para iluminar toda essa escuridão.There was no sunshine to light up all this darkness.
Você tem se moldado em formas e eu não consigo evitar meus sentimentos.You've been making yourself in shapes and I can't avoid my feelings.
Não houve sol para iluminar toda essa escuridão.There was no sunshine to light up all this darkness.
Você tem se moldado em formas fodidas e eu não consigo evitar meus sentimentos.You've been making yourself in fucking shapes and I can't avoid my feelings.
Vou quebrar suas mentiras... em silêncio.I will break your lies... in silence.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: