Lower Empire
Silent Planet
Império Inferior
Lower Empire
Amarre o pulso, corte a língua, chame de liberação
Bind the wrist, cut the tongue, call it liberation
Amarre o pulso, corte a língua, chame de liberação
Bind the wrist, cut the tongue, call it liberation
Invasor, você ousa me fazer um estranho
Invader, you dare make me a stranger
Invasor, você me marca como um traidor
Invader, you brand me as a traitor
Estas fronteiras foram forjadas em perda
These borders were forged in loss
Pintadas com sangue de um mártir esquecido
Painted with a martyr's forgotten blood
Legiões de pedra infectando a terra
Legions of stone infecting the land
Legiões que esculpimos na palma da mão de Deus
Legions we carved into the palm of God's hand
Cidades de estigmas costuradas com muros decididas
Stigmata cities stitched together with walls intent
A sanear a sedição de nossas tradições sombrias
On sanitizing the sedition of our dark traditions
Nós começamos com a mais pura das intenções
We begin with the purest of intentions
E então fabricamos as invenções mais cruéis
Then fabricate the cruelest inventions
Interprete o sub-texto: SOS
Interpret the subtext: S-O-S
Eutanasiado com mentiras eufemísticas
Euthanized with euphemistic lies
População de mentes binárias em branco
Populace of blank binary minds
Apetite por apatia sem fim, inspire, inspire, insegurança
Appetite for endless apathy, breathing in, in, insecurity
Até você ver seu reflexo pela mira de uma arma
Until you see your reflection through the scope of a weapon
Nada vai mudar
Nothing will ever change
Uma revolução agita-se no silêncio
A revolution stirs in the silence
O movimento desafia esse espaço negativo
The movement defies this negative space
Eu te ouço em meio ao barulho
I hear you through the noise
A verdade que fala em silêncio, mede as divisões que concebemos
The truth that speaks in silence, scale the divides we devise
Nós bloqueamos o mundo, mas estamos trancados por dentro
We locked out the world, but we're locked inside
Eu te ouço em meio ao barulho
I hear you through the noise
A esperança cantada das margens, meu batimento cardíaco apenas um passo atrás
The hope sung from the margins, my heartbeat just a step behind
Eu não sabia o seu nome, mas sabia que estávamos sem tempo
I didn't know your name, but I knew we were out of time
Famílias nucleares se separam como o átomo
Nuclear families split apart like the atom
Demagogos proliferam o aperto calejado do estado
Demagogues proliferate the calloused grip of the state
O futuro é asfixiado sob suspeitas nativistas
The future asphyxiates under nativist suspicions
Mente insípida fissão doméstica
Insipid minds domestic fission
Amarre o pulso, corte a língua, chame de liberação
Bind the wrist, cut the tongue, call it liberation
Amarre o pulso, corte a língua, chame de liberação
Bind the wrist, cut the tongue, call it liberation
Treze, frio como um natimorto, feridas ainda quentes em seu peito
Thirteen, cold as a stillborn, wounds still warm in his chest
Contemple a lente carmesim, espreite através das aberturas na carne
Behold the crimson lens, peer through the gaps in the flesh
Balas chovendo da Babilônia: O preço da riqueza
Bullets raining from babylon: The price of wealth
Como você pode resistir a esse ciclo se não consegue resistir a si mesmo?
How can you resist this cycle if you can't resist yourself?
Que mundo conhecíamos
What a world we knew
Antes de sermos retiramos com medo
Before we fearfully withdrew
Para as nossas células silenciosas da solidão?
To our silent cells of solitude
Mas ainda assim, eu te ouço, eu te ouço
But still, I hear you, I hear you
Eu te ouço em meio ao barulho
I hear you through the noise
A verdade que fala em silêncio, mede as divisões que concebemos
The truth that speaks in silence, scale the divides we devise
Nós bloqueamos o mundo, mas estamos trancados por dentro
We locked out the world, but we're locked inside
Eu te ouço em meio ao barulho
I hear you through the noise
A esperança cantada das margens, meu batimento cardíaco apenas um passo atrás
The hope sung from the margins, my heartbeat just a step behind
Eu não sabia o seu nome, mas sabia que estávamos sem tempo
I didn't know your name but I knew we were out of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silent Planet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: