
Shark Week
Silent Planet
Semana do Tubarão
Shark Week
Me recomponha, um quebra-cabeça tão complicadoPiece myself together, such an intricate puzzle
Fragmentos de um coração frágilFragments of a fragile heart
Você retornará de longe para um novo filho para se separarYou'll return from afar to a new son to pull apart
Eu estou me afogando nos seus danosI'm drowning in your damage
Nascido este enigmaBorn this enigma
Deixado para carregar o estigmaLeft to carry the stigma
Eu era o som de uma porta fechandoI was the sound of a shutting door
Eu era o som da dor que você não pode ignorarI was the sound of the pain you can't ignore
Falhas no seu designFlaws in your design
Uma colagem de falhas que revestem a sua menteA collage of faults that line your mind
Eu era a ferida que nunca curariaI was the wound that would never heal
Eu era o vazio no seu coração que você não podia sentirI was the void in your heart you couldn't feel
A perda personificadaLoss personified
Para sempre seu filho, mas nunca mais a sua vítimaForever your son but never again your victim
Acordo ao lado de um gêmeo torturadoI awake beside a tortured twin
Meus reflexos carmesim presos dentroMy crimson reflections trapped within
Enchem os meus pulmões com insuficiênciasFill my lungs with insufficiencies
Eu sou a efígie da sua injustiçaI'm the effigy of your iniquity
Nascido este enigmaBorn this enigma
Deixado para carregar o estigmaLeft to carry the stigma
Batizado com água ferventeBaptized with boiling water
Marcado com um selo cancerosoBranded with a cancerous seal
Reviva o medo do seu passadoReenact the dread of your past
Pinte o desespero nas minhas costas trêmulasPaint despair on my shaking back
Mas agora eu floresço: a sua cicatriz descartadaBut now I bloom: Your discarded scar
Florescendo apesar do desrespeitoFlourishing despite the disregard
Extraia a vergonha inserida no meu nomeExtract the shame grafted to my name
Remova as lascas de osso da nossa casa destruídaRemove the splinters of bone from our broken home
Metabolizando o sofrimentoMetabolizing suffering
O crescimento vai eclipsar a adversidadeGrowth will eclipse adversity
Fique entre o que era e o que está por virStand between what was and is to come
O punho cerrado passado encontra com a palma da mão abertaClenched fist past meets my open palm
Eu não sou as feridas que você me deuI'm not the wounds you gave me
Eu sou a luz que flui por dentroI'm the light that flows inside
Durando como o oceanoEnduring as the ocean
Resiliente como a maréResilient as the tide
Eu não vou me afogar dentro do seu danoI won't drown inside your damage
Não vou afundar na sua vergonhaI won't sink into your shame
Eu vou construir uma casa de esperançaI'll build a home for hope
Dos destroços em seu rastroFrom the wreckage in your wake
Eu era o som de uma porta fechandoI was the sound of the shutting door
Eu era o som da dor que você não pode ignorarI was the sound of the pain you can't ignore
Falhas no seu designFlaws in your design
Uma colagem de falhas que revestem a sua menteA collage of faults among your mind
Eu era a ferida que nunca curariaI was the wound that would never heal
Eu era o vazio no seu coração que você não podia sentirI was the void in your heart you couldn't feel
A perda personificadaLoss personified
Para sempre seu filho, mas nunca mais a sua vítimaForever your son but never again your victim



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silent Planet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: