La Fin du Monde
There are Words best unsaid
And these lonely days...
Have left them vile, wolves
They feed before they prey
They told me lies of sunshine
When i felt the night
In the end we are all as jaded
Blind, beyond the light
All i have to wait for
Is the moon to rise
These nights in all their splendour
remove my disguise
There are words best used unwritten
And these hollow days...
Have turned them real, wolves
They eat your love away
They told me lies of sunshine
When i felt the night
Oblivion resembles bliss
Enough to sing to the abyss
Comfortly drowning
(sleep is denied for those who understand)
Vast nothingness growing
(dreams lucid as sky I'm forced to comprehend)
Vague heartbeat is slowing
Is the end complete?
La Fin du Monde
Existem palavras melhores unsaid
E esses dias solitários ...
Deixaram-vis, os lobos
Eles se alimentam antes de rapina
Eles me disseram mentiras de sol
Quando eu senti a noite
No fim das contas todos nós somos como jaded
Cegos, além da luz
Tudo o que tenho que esperar por
É a lua a subir
Essas noites em todo seu esplendor
remover meu disfarce
Há palavras mais usado unwritten
E estes dias oco ...
Transformaram-los reais, lobos
Eles comem o seu amor distante
Eles me disseram mentiras de sol
Quando eu senti a noite
Oblivion se assemelha a felicidade
O suficiente para cantar para o abismo
Confortavelmente, afogamento
(O sono é negado por aqueles que entendem)
Nada vasta crescente
(Sonhos lúcidos como o céu eu sou forçado a compreender)
Batimentos cardíacos vaga está a abrandar
É o fim completo?