Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 292

Scoria Arrives

Silentium

Letra

A Chegada de Scoria

Scoria Arrives

Scoria:] bem, senhor Antracon. ela te deixou como um navio podre? a eternidade... é muito tempo para carregar a culpa.Scoria:] well, sir antracon. she left you like a rotten ship? eternity...is a long time to bare guilt.
[antracon:] como você entrou aqui? este quarto é meu![antracon:] how did you get in here? this room is mine!
[scoria:] seu? se você tivesse defendido o que é seu, ela ainda estaria com você. você não[scoria:] yours? if you would have defended what is yours. she would still be with you. don't you
odeia como ela te fez sentir como se fosse nada?Hate how she made you feel like nothing?
[antracon:] quem é você?[antracon:] who are you?
[scoria:] estávamos falando de você. por que você está assumindo a culpa pela traição dela?[scoria:] we were discussing you. why are you taking the blame for her betrayal?
[antracon:] se alguém, sou eu quem traiu. sempre senti que não sou o suficiente para ela.[antracon:] if anyone. i'm the one who has betrayed. i've always felt like i'm not enough for her.
Ainda assim, não acredito que ela fez...Still, i don't believe she did...
[scoria:] oh, sim, você acredita. sim, você acredita, eu posso sentir. ela acha que você é muito inferior para uma família tão nobre.[scoria:] oh yes you do. yes you do, i can feel it. she thinks you are too low for such noble family.
Ah, autopiedade... não te sufoca às vezes? que desperdício para um homem cuja grandeza e poderAh, selfpity...doesn't it strangle you sometimes? such a waste for a man who's grandeur and power
poderiam se elevar acima de tudo isso.Might rise above all this.
[antracon:] grandeza? meu pai era um soldado e minha mãe uma espanhola de baixa estirpe. eu não deveria ter[antracon:] grandeur? my father was a soldier and my mother a low breed spaniard. i shouldn't have
sido digno nem de limpar as botas da senhorita Prudência. quanto mais pedir sua mão...Been worthy enough to wipe miss prudence's boots. let alone ask of her hand...
[scoria:] por que duvidar de si mesmo? você poderia ser forte o suficiente para liderar exércitos, para governar reinos. eu poderia[scoria:] why doubt thyself? you could be strong enough to lead armies, to rule kingdoms. i could
te mostrar seu verdadeiro valor. eu poderia aliviar essa dor sua.Show you your true worth. i could sooth that pain of yours.
[antracon:] eu quero esquecer essa dúvida... esse medo. nunca quero sentir essa dor de novo.[antracon:] i want to forget this doubt...this fear. i never want to feel this pain again.
O que... o que você éWhat...what are you
[scoria:] eu sou o rugido do seu orgulho e respeito próprio, te dizendo que não é sua culpa. não[scoria:] i am the roar of your pride and self-respect, telling you. that it's not your fault. don't
deixe que eles zombem de você. eu posso te oferecer a força que te eleva acima de qualquer dúvida, agonia eLet them mock. you. i can offer you strength that rises you high above any doubt, agony and
autopiedade. eu sou a força dentro de você dizendo que aquelas vadias lá fora estão melhor mortas porSelf-pity. i am the strength inside telling you that those whores out there are better of dead for
fazerem zombaria de você e da sua espécie. cada uma delas. apenas me deixe liberar o que estáMaking a mockery out of you and your kind. every damned one of them. just let me release what's
escondido dentro de você...Inside you...hiding




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silentium e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção