Spy Main's Paradise
SilentManJoe
Paraíso do Principal de Espião
Spy Main's Paradise
Enquanto eu caminho pelo vale da sombra da morteAs I walk through the valley of the shadow of death
Eu dou uma olhada na minha vida e percebo que não sobrou nadaI take a look at my life, and realize there's nothin' left
Porque eu estive esfaqueando e rindo por tanto tempo'Cause I've been stabbing and laughin' so long
Que até meu médico pensa que meu juízo se foiThat even my medic thinks that my mind is gone
Mas eu nunca apaguei um homem que não merecesseBut I ain't never crossed a man that didn't deserve it
Eu ser tratado como uma aberração, você sabe que isso é raroMe be treated like a freak, you know that's unheard of
É melhor ter cuidado como você fala e por onde andaYou better watch how you talkin' and where you're walkin'
Ou você e seus manos podem acabar marcados com giz no chãoOr you and your homies might be lined in chalk
Eu realmente odeio viajar, mas eu tenho que me conterI really hate to trip, but I gotta loc'
Enquanto cresciam, eu me vejo na fumaça da pistolaAs they grow, I see myself in the pistol smoke
Trouxa, eu sou o tipo de espião que os manos querem serFool, I'm the kinda spy the little homies want to be like
De joelhos no meio da noite, fazendo orações no carrinho da bombaOn my knees in the night, sayin' prayers on the bomb cart
Temos passado a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoBeen spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Temos passado a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoBeen spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Continuamos passando a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoKeep spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Continuamos passando a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoKeep spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Olhe a situação que me fizeram encararLook at the situation they got me facin'
Eu não posso viver uma vida normal, fui criado pela ruaI can't live a normal life, I was raised by the street
Então eu tenho que ficar com o time vermelhoSo I gotta be down with the red team
Assistir muita televisão me fez perseguir sonhosToo much television watchin' got me chasin' dreams
Eu sou um espião ruge com dinheiro na cabeçaI'm a handsome rouge spy with money on my mind
Tenho minha faca na mão e um jarate? NãoGot my knife in my hand and a jarate? No
Eu sou um espião maluco, criado como um monstro assassinoI'm a loc'd out spy main, set killing monster
E meu scrumpy está por aí, então não provoque minha raivaAnd my scrumpy is down so don't arouse my anger
Trouxa, a morte está apenas a um cabum de distânciaFool, death is but a kaboom away
Estou vivendo a vida, viver ou morrer, o que posso dizer?I'm livin' life do or die, what can I say?
Agora sou um espião livre, mas irei ver sua mãe?I'm a free spy now, but will I go to see your mother?
Do jeito que você está indo, eu não seiThe way you are goin', I don't know
Me diga por que somos tão cegos para perceberTell me why are we so blind to see
Que aqueles que matamos somos você e eu?That the ones we kill are you and me?
Temos passado a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoBeen spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Temos passado a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoBeen spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Continuamos passando a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoKeep spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Continuamos passando a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoKeep spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Poder e dinheiro, dinheiro e poderPower and the money, money and the power
Minuto a minuto, hora após horaMinute after minute, hour after hour
Todo mundo está correndo, mas metade deles não estão olhandoEverybody's runnin', but half of them ain't lookin'
O que está rolando na cozinha, mas eu não sei o que está cozinhandoWhat's goin' on in the kitchen, but I don't know what's cookin'
Dizem que tenho que aprender, mas ninguém está aqui para me ensinarThey say I gotta learn, but nobody's here to teach me
Se eles não conseguem entender, como podem me alcançar?If they can't understand it, how can they reach me?
Eu acho que eles não podem, eu acho que eles não vãoI guess they can't, I guess they won't
Eu acho que eles estão na frente, é por isso que sei que a minha vida está sem sorte, trouxa!I guess they frontin', that's why I know my life is out of luck, fool!
Temos passado a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoBeen spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Temos passado a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoBeen spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Continuamos passando a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoKeep spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Continuamos passando a maior parte de nossas vidas vivendo no paraíso de um principal de espiãoKeep spendin' most our lives livin' in the spy-main's paradise
Me diga por que somos tão cegos para perceberTell me why are we so blind to see
Que aqueles que matamos somos você e eu?That the ones we kill are you and me?
Me diga por que somos tão cegos para perceberTell me why are we so blind to see
Que aqueles que matamos somos você e eu?That the ones we kill are you and me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SilentManJoe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: