Tradução gerada automaticamente
The Return
Silk
O Retorno
The Return
Oh Senhor, você sabe que essa estrada é bem difícilOh Lord you know this road is mighty rough
Mas você tem sido tão bom, cuidou bem de nósBut you've been so good, you took good care of us
Às vezes, você sabe que podemos nos cansarSometimes you know we might give out
Mas não vamos desistirBut we won't give up
(Não, não, não)(No, no, no)
Agora que estamos saindo e seguindo caminhos diferentesNow as we leave and go our separate ways
Diga a todos os nossos amigos que voltaremos um diaTell all our friends that we'll be back some day
Agora estamos indo, mas você sabe que nós...Now we leave, but you know we will...
Nós vamos voltarWe will return
(Oh, nós vamos voltar)(Oh, we'll return)
Temos que voltar pra vocêGotta come back to you
(Voltando pra você)(Coming back to you)
Temos que voltar pra vocêGotta come back to you
(Oh, nós vamos, nós vamos)(Oh we will, we will)
Nós vamos voltarWe will return
(Oh, você sabe, você sabe que nós vamos)(Oh you know, you know we will)
Temos que voltar pra vocêGotta come back to you
(Voltando pra você)(Coming to you)
Temos que voltar pra vocêGotta come back to you
(Por que, porque nós te amamos)(Why, cuz we love you)
É tudo sobre amorIt's all about love
(Sim, nós amamos, querida)(Yes we do, babe)
É tudo sobre amorIt's all about love
(Oh, é tudo sobre espalhar nosso amor por aí)(Oh it's all about spreadin' our love all over)
É tudo sobre amorIt's all about love
RetornoReturn
É tudo sobre amorIt's all about love
(Nós te amamos hoje)(We love you today)
É tudo sobre amorIt's all about love
(Nós te amamos sempre)(We love you always)
É tudo sobre amorIt's all about love
RetornoReturn
Nós vamos voltar, oh, eiWe'll return oh, hey
Nós vamos voltarWe will return
Nós vamos voltarWe will return
Porque nós te amamosBecause we love you
Do fundo dos nossos coraçõesFrom the bottom of our hearts
Sabemos que faz tempo que você não nos vêWe know it's been a long time since you seen
E não ouve de nósAnd heard from us guys
Sabe, eu acho queYa know, I guess,
Eu acho que é por isso que sentimos que deveríamosI guess that's why we felt like we should
Deveríamos dedicar essa música a vocêWe should dedicate this song to ya
Foi uma longa jornada pra nósIt's been a long ride for us
Agora tá tudo bemIt's all good now
Nós te amamos, esperamos que você curta o retorno do SilkWe love ya, we hope you enjoy the return of Silk
Esta noiteTonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: