Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 268

My Car(feat. Mo B. Dick, Pure Passion)

Silkk The Shocker

Letra

Meu Carro (feat. Mo B. Dick, Pure Passion)

My Car(feat. Mo B. Dick, Pure Passion)

[Silkk][Silkk]
Tudo por causa do meu carroAll because of my car
Tudo por causa do meu carroAll because of my car
Tudo por causa do meu carroAll because of my car

[Mo B. Dick][Mo B. Dick]
Tô no meu carro, curtindo o somI'm in my car, cruisin to the beat
Pirando com essas minas que só pensam em granaTrippin off, off these money hungry freaks
Querendo colar com um superstarWanna be down, wit a super star
Porque você sabe que eu tenho grana e um carro de responsaCuz you know I got money an a cold blooded car

[Refrão][Chorus]
Deve ser o Beamer (Deve ser o Beamer)Must be the Beamer (Must be the Beamer)
Que tá te deixando ligadaThats turning you on
Deve ser o Benz (Deve ser o Benz)Must be the Benz (Must be the Benz)
Que não tô levando pra casaI ain't takin you home
{Tudo por causa do meu carro}{All because of my car}

Deve ser o Cruiser (Deve ser o Cruiser)Must be the Cruiser (Must be the Cruiser)
Que tá te chamandoGot you flaggin me down
Deve ser o Rover (Deve ser o Rover)Must be the Rover (Must be the Rover)
Que faz você querer ficar por pertoMakes you wanna be around
{Tudo por causa do meu carro}{All because of my car}

[Silkk the Shocker][Silkk the Shocker]
Eu chego e saio como um acidenteI hits an run like an accident
Mr. rápido e devagar tá de volta de novoMr. hit em fast an slow is back again
Se você não acredita, vai perguntar pra um amigoIf you don't believe me go an ask a friend
Eu tenho mais minas do que o O-ZoneI got more hoes than the O-Zone
Eu pego elas com a roupaI hits em wit they close on
(Por que isso, Silkk?)(Why's that Silkk?)
Pra elas irem emboraSo they can go home
Eu chego em um carro simples, ela tem um caraI rolls up on a bucket, she got a man
Mas quando eu chego em um Benz, é quando ela entraBut when I rolls up in a Benz, das when she hops in
E é assim que vai acontecer com elaAn thas how its gon' happen to her
Não quero parecer que tô dando em cima ou rimando pra elaI don't mean to be like mackin to her or rappin to her
Mas só tô perguntando pra elaBut I'm jus askin to her
Lá atrás eu jogava o jogoNow back up in the days I run game on em
Elas queriam brincar, então comprei um Lexus do meu brotherThey wanna play games so I bought a Lexus from my homie
E no dia seguinte, o jogo não paraAn the next day after that, game don't stop
(Onde tá seu carro?)(Where ya car at)
Eu falo, mano, tá na oficinaI be like man, its in tha shop
Mas agora eu tô por cimaBut now I'm on top now
Coloco o......teto pra baixoPut the......top down
Vejo quantos números consigo anotar, quantas minas consigo pegarSee how many number I can jot down, how many girl I can knock down
E ainda na minha quebrada, agora não vai pararAn plus up on my block, now it ain't gon' stop
Agora, já que eu tenho uma granaNow, since I got a little cash
Agora eu corro pela rua, mas mantenho meu jogo firmeNow I dash down the block but I keep my game tight
Quando tô no Rover, eu pego as convidadas na mesma noiteWhen Im in the Rover, I gets the guests the same night
Se você tenta me enrolar, deveria tentar me agradarYou try skeezin me, should be try pleasin me
Alizay pra tirar a roupa fácilAlizay to get the draws off easily
É quando eu mudo meu jogoThas when I switch my game over
Você culpa a ressaca, eu culpo o Range RoverYou blame it on a hang over I blame it on the Range Rover
E não tô a fim de ouvir issoAn I ain't tryin to hear that
(Oh, é assim que é, né?)(Oh it's like that, huh?)
Assim, assimLike that, like that

[Refrão][Chorus]

[Mo B. Dick][Mo B. Dick]
Quando tô ostentando nessas ruas de favelaWhen I'm flossin on these ghetto streets
Não consigo entender como sou parado pela polícia corruptaCan't see how I get stopped by those crooked police
Não consigo entender, por que eles têm invejaI can't understand, why they player hate
E me fazem perguntas, como quanto dinheiro eu façoAn they ask me these question, like how much money I make
Agora não é da conta deles, como eu faço meu dinheiroNow it's none of their business, how I make my ends
E você não pode pegar um pedaço dos meus lucrosAn you can't get a piece of my funky dividends
Acho que você pode dizer, que eu tô mandando bemI guess you could say, I got it goin on
Porque continuo vendo as minas e elas não me deixam em pazCuz I keep seein girlies an they wont leave me alone

[Silkk the Shocker][Silkk the Shocker]
Acho que a polícia tá tentando me ver na cadeiaI guess the PD is tryin to see me in the State Pen
Atrás de mim tentando rodar minha placaBehind me tryin to run my license plate in
Tô olhando pelo retrovisor, mas não vou vacilar, manoIm checkin my rear view, but I ain't gon' trip, bruh
Esperando eu escorregar, me pedindo um documento com sua fotoWaitin for me to slip up, show me some ID wit yo' picture
Acho que eles querem ver meu extrato bancárioI guess they wanna see my bank statement
Ver quanto dinheiro eu tô fazendoSee how much money that Im makin
Mas acho que eles só tão com invejaBut I guess they just be hatin
Eles precisam parar de me encher, parar de me perturbar, GThey need to start missin me, stop trippin G
Acho que eles tão bravos porque eu tenho mais ouro que o Mr. TI guess they mad cuz I got more gold than Mr T

[Mo B. Dick][Mo B. Dick]
E todas essas minas querem entrar no meu carro de bandidoAn all these freaks wanna get in my gangsta ride
Porque eu tenho tudo de frente pra trás, e de lado a ladoCuz I got it front to back, an side to side
Mas não tenho tempoBut I ain't got time
Preciso fazer meu trampoI gotta do my thang
E se você quiser se mostrar, sabe que eu consigoAn if you wanna front you know I can hang
Agora você sabe que eu nunca quis fingirNow you know that I never wanna perpetrate
Porque vocês têm invejaCuz y'all playa hate
Vocês melhor reconheceryou fools better recognize
Que um Soldado No Limit tá subindoThat a No Limit Soldier is on the rise

[Refrão][Chorus]

Deve ser o Bentley (Deve ser o Bentley)Must be the Bentley (Must be the Bentley)
Que tá te deixando ligadathat's turnin you on
Deve ser o Lex (Deve ser o Lexus)Must be the Lex (Must be the Lexus)
Por isso tô levando você pra casathat's why I'm takin you home
{Tudo por causa do meu carro}{All because of my car}

Deve ser o Caddie (Deve ser o Caddie)Must be the Caddie (Must be the Caddie)
Que tá te chamandogot you flaggin me down
Deve ser o Cutlass (Deve ser o Cutlass)Must be the Cutlass (Must be the Cutlass)
Por que você quer ficar por pertowhy you wanna be around
{Tudo por causa do meu carro}{All because of my car}




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silkk The Shocker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção