Severance Pay
Severance Pay :
When I came to the Prince William Sound
The Glaciers were friends to me
Not one of them said I had to be home
or I couldn't have a drink
Sometime late in '63
Appetites finally grew near
How to get kicked off a pipeline crew
Get too drunk to feel fear
Winter was coming anyway seeming to last an age
Lived off of my severance pay from the old pipeline days
Did just fine out in the snow -- Jack was just a little help
You think six months of darkness easy, you just try it yourself
Woke up in time that early spring
To turn on the evening news
Could only sit dumb as Cronkite said
"Look what's gonna happen to you"
I was drunk when the shock wave hit
Said goodbye to Valdez
Nothing much there anyway
just the pipeline and me
Earth shook earth shook
Never meant nothing to me
Never meant anything
Indenização
Indenização:
Quando cheguei ao Som do Príncipe William
As geleiras eram minhas amigas
Nenhuma delas disse que eu tinha que voltar pra casa
ou que eu não podia tomar um drink
Lá por '63, já bem tarde
Os apetites finalmente cresceram
Como ser expulso de uma equipe de dutos
Ficando tão bêbado que não sinto medo
O inverno estava chegando de qualquer jeito, parecia durar uma eternidade
Vivi da minha indenização dos velhos tempos de dutos
Me virei bem na neve -- Jack foi só uma ajudinha
Você acha que seis meses de escuridão é fácil, então tenta você mesmo
Acordei a tempo naquela primavera cedo
Pra ligar no noticiário da noite
Só consegui ficar parado enquanto o Cronkite dizia
"Olha o que vai acontecer com você"
Eu estava bêbado quando a onda de choque chegou
Despedida de Valdez
Nada muito lá de qualquer jeito
só o duto e eu
A terra tremeu, a terra tremeu
Nunca significou nada pra mim
Nunca significou nada.