Slow Hands
Slow Hands :
Got down on the subway with my oldest friend Jean-Luc
Commemorated the occasion with his gin and my juice
"Luke, you got me thinking, you're drunk all the time"
"No," with a chuckle, "I'm not drunk I feel so fine"
Stuck there on the D train where it heads above ground
into a scene of blasted buildings
where the drunks go to fall down
Staring out the window asked about Secona Lee
"Luke, do me a favor, never mention that to me"
He's still staring out the window as I pat myself on the back feel a little
better 'cause I'll never end like that
But you know our only difference
He gets drunk while I chase fame
Just like Luke
in the evening, there's no one to say my name
Lay it down in full view
Mãos Lentas
Mãos Lentas :
Desci no metrô com meu amigo de longa data, Jean-Luc
Comemoramos a ocasião com a bebida dele e meu suco
"Luke, você me fez pensar, você tá bêbado o tempo todo"
"Não," com uma risada, "não tô bêbado, tô me sentindo bem"
Presos ali no trem D, onde sai do subterrâneo
em uma cena de prédios destruídos
onde os bêbados vão pra cair
Olhando pela janela, perguntei sobre a Secona Lee
"Luke, me faz um favor, nunca menciona isso pra mim"
Ele ainda tá olhando pela janela enquanto eu me dou tapinhas nas costas, me sentindo um pouco
melhor porque nunca vou acabar assim
Mas você sabe que nossa única diferença
é que ele fica bêbado enquanto eu busco fama
Assim como o Luke
à noite, não tem ninguém pra dizer meu nome
Deixa tudo à vista