Killing Da Movement
Sens l'atmosphère pesante
Façon Watts ou New-York
Rien de commun
Nous sommes à Paris, France
Pourtant les gamins se prètent au mêmes jeux
A coup de calibres et de poubelles en feu
Un phénomène de mode?
Modèle au vitriol?
Stoppons la vague et refermons les portes
Nouvelles valeurs qui se trament à l'horizon
Traversent l'Atlantique, haussent le ton
Fights in the streets of Paris
Fights in the streets of Hell
Lorsqu'un jour elles touchent terre
Le vent poussant derrière
Noyées dans le ventre d'une culture trop grégaire
Le temps n'est plus à l'admiration muette
Push it, Push it, les Uzis à la fête
Les invasions mentales, d'un pays sans histoire
N'ont pas fait de bien, quoi qu'en disent les grimoires
Victoire de l'image sur le son
Nous haussons le ton
Killing da movement
Killing da movement
Fights in the streets of Paris
Fights in the streets of Hell
Paris-L.A, quel rapport?
Est-il vraiment dans notre intérêt de transformer nos quartiers
En ghettos américains dévastés?
Nous devons trouver notre voie… Notre voie
Matando o Movimento
Sinta a atmosfera pesada
Como em Watts ou Nova York
Nada em comum
Estamos em Paris, França
Ainda assim, os moleques jogam os mesmos jogos
Com armas e lixos em chamas
Um fenômeno de moda?
Modelo ácido?
Vamos parar a onda e fechar as portas
Novos valores que se tramam no horizonte
Atravessam o Atlântico, elevam o tom
Brigas nas ruas de Paris
Brigas nas ruas do Inferno
Quando um dia elas tocarem o chão
O vento soprando por trás
Afundadas no ventre de uma cultura muito gregária
O tempo não é mais de admiração silenciosa
Empurre, empurre, os Uzis na festa
As invasões mentais, de um país sem história
Não trouxeram nada de bom, apesar do que dizem os grimórios
Vitória da imagem sobre o som
Nós elevamos o tom
Matando o movimento
Matando o movimento
Brigas nas ruas de Paris
Brigas nas ruas do Inferno
Paris-L.A, qual a conexão?
É realmente do nosso interesse transformar nossos bairros
Em guetos americanos devastados?
Precisamos encontrar nosso caminho… Nosso caminho