Cuestión de Honor
Dime por qué he de matar
Dime por que he de morir
Y tú quien eras
Que te has creído
Para poder hablar por mí
Mis propios actos
Yo los decido
Y no te quiero seguir
Por que tú me has de mandar
Si nunca juré obedecerte a ti
Cual es tu excusa -eh!
Del genocidio
Siembras el odio, pobre infeliz
Tú les acusas
De terrorismo
Y has masacrado un país
No es por falta de valor
¡No señor!
Solo pienso que una guerra
Nunca es solución
Es una cuestión de honor
Vive en paz y deja vivir
No a la muerte, sí al perdón
Entierra tu fusil
Alguien dictó tu opinión
Y mueve los hilos por ti
Quien te ha nombrado
Un ser divino
Para poder decidir
Que está en tu mano
Y estaba escrito
Quien debe o no vivir
No se trata de traición
¡No señor!
Solo que nunca repartiré dolor
Es una cuestión de honor…
Es una cuestión de honor
Yo me niego a asesinar
No a la muerte sí al perdón
¡Si a la paz!
Questão de Honra
Me diz por que eu tenho que matar
Me diz por que eu tenho que morrer
E você quem era
Pra achar que pode
Falar por mim
Meus próprios atos
Eu que decido
E não quero te seguir
Por que você tem que mandar em mim
Se eu nunca jurei te obedecer
Qual é a sua desculpa -eh!
Pelo genocídio
Você semeia o ódio, pobre infeliz
Você os acusa
De terrorismo
E massacrou um país
Não é por falta de coragem
Não, senhor!
Só acho que uma guerra
Nunca é solução
É uma questão de honra
Viva em paz e deixe viver
Não à morte, sim ao perdão
Enterre sua arma
Alguém ditou sua opinião
E puxa os fios por você
Quem te nomeou
Um ser divino
Pra decidir
O que está em suas mãos
E estava escrito
Quem deve ou não viver
Não se trata de traição
Não, senhor!
Só que nunca vou repartir dor
É uma questão de honra...
É uma questão de honra
Eu me recuso a assassinar
Não à morte, sim ao perdão
Sim à paz!