
English Garden
Silverchair
Jardim Inglês
English Garden
Diabos, nós sentamos nas lápides na gramaHell, we sat in tombstones in the mud
Como se fosse onde queríamos estarLike it's where we wanna be
É impossível se sentir sagrado nessa mentiraIt's impossible to feel sacred in this lie
No marinho do marIn the sailor from the sea
Agora que o dia esta feitoNow that the day is done
Eu posso ver as cores da noiteI can see colors at night
Sempre que desejoWhenever we want
Velas na maré da manhãSails at the morning tide
Continuar com minha cabeça de pé, luz do solKept my head up, sunshine
Hoje ficaremos bemToday we'll be fine
Eu estive tentando com todo meu coraçãoI've been trying my heart out
Maneiras preguiçosas, feriados claustrofóbicosLazy ways, claustrophobic holidays
Bem, todos temos planos divertidosWell, we all have funny plans
Para ocultar esse desfile como algum regime temporárioTo fade this parade like some temporary scheme
É uma coisa que muda de mãos.It's a thing that changes hands
Agora que o dia esta feitoNow that the day is done
Eu posso ver as cores da noiteI can see colors at night
Sempre que desejoWhenever we want
Velas na maré da manhãSails at the morning tide
Continuar com minha cabeça de pé, luz do solKept my head up, sunshine
Hoje ficaremos bemToday we'll be fine
Eu estive tentando com todo meu coraçãoI've been trying my heart out
Se este ar ruas não está à parIf this streets air ain't up to par
Vou tirar a minha roupa e tomar esse comportamento estranhoI'll take my clothes and take this strange behaviour
Não só gostei, mas ameiNot only liked but loved as well
Se isso continuar me destruindoIf this keeps tearing me apart
As paredes caindo não vão cessar essa solidãoThe walls come down won't stop this empty feeling
De tudo separado dissoFor everything apart from this
Só tem um anoIt's only been a year
Jardim inglêsEnglish garden
Você está mais longe?Are you further away?
Só tem uma semanaIt's only been a week
desse lado da montanha inglesaEnglish mountain side
por mais de um diaFor more than a day
eu venho subindo a todoI've been climbing up the whole
Berços de peixesFishline cradles
Viajando sozinho o dia todoTraveling along all the day
Só tem um anoIt's only been a year
Me peguei pensandoGot me wonder
eu fui feito pra certeza ou pra navegar?I'm for sure or for sail
Só tem um anoIt's only been a year
e eu nunca chameiAnd I never called
O mais cedo que eu escaparAs soon as I escape
para certeza ou para navegar?For sure ou for sail



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silverchair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: