Tradução gerada automaticamente
Stand Amid The Roar
Silverstein
Fique em meio à Roar
Stand Amid The Roar
Um lado da temperança, um apetite por excesso
A side of temperance, an appetite for excess
Eu estou queimando como o seu cigarro.
I'm burning down like your cigarette.
(Você tinha me encurralado)
(you had me cornered)
Você me teve adeus
You had me at goodbye
(I viveu para vê-lo)
(i lived to watch you)
Eu gostava de vê-lo escapar
I loved to see you slip away
(I gostava cativeiro)
(i enjoyed captivity)
Estrelando em um acidente de carro
Starring at a car crash
Matamos em casamentos e de vida para os funerais.
We kill at weddings and life for funerals.
Nós estamos tomando passos na água apenas para mostrar.
We're taking steps on the water just to show.
Nós fazemos o que queremos.
We do whatever we want to.
Como
How
Eu esqueci que eu estava
Did i forget who i was
Será que eu me esqueço de onde eu vim
Did i forget just where i came from
Acabei de perder quem eu sou
Did i just lose who i am
Esta é a linha i ficar
This is the line i stand
Uma festa de apatia, um tiro de angústia.
A feast of apathy, a shot of angst.
(I trouxe a segurança)
(i brought you to safety)
Eu te carreguei distância.
I carried you away.
(Levando toda a culpa sua)
(taking all your blame)
Eu deixei você na sarjeta
I dropped you in the gutter
(Você se escondeu e protegido)
(hid you and protected)
Só para ver você gritar.
Just to watch you scream.
Nós economizamos com a violência e se deitar com eloqüência.
We save with violence and lie with eloquence.
Estamos transformar vinho em água com aversão.
We're turning wine into water with abhorrence.
Vamos salvar quem queremos.
We'll save whoever we want to.
Como
How
Eu esqueci que eu estava
Did i forget who i was
Será que eu me esqueço de onde eu vim
Did i forget just where i came from
Acabei de perder quem eu sou
Did i just lose who i am
Esta é a linha tênue eu fico
This is the fine line i stand
Eu não estou tão confiante
I'm not so confident
Eu vou ser o único
I'm gonna be the one
Quem dá o passo seguinte.
Who takes the next step.
Eu sou um ciclone, paixão exagerada,
I'm a cyclone, passion overblown,
Ligada às marés que me puxar pela ressaca.
Tied to the tides that pull me in the undertow.
Onde o vento sopra
Where the wind blows
É onde meu corpo está lançada,
Is where my body's thrown,
E eu não posso lutar contra isso
And i can't fight it
Talvez devêssemos fugir disso.
Maybe we should walk away from this.
Leve nossa caminhada proverbial no pôr do sol.
Take our proverbial walk into the sunset.
Talvez estamos destinados a ser diferente.
Maybe we are destined to be different.
Fomos criados para mais resistência do que este ...
We were designed for more resilience than this...
Mas não sabemos como e em que vivemos agora.
But we don't know how and we live in the now.
Se fôssemos mais inteligentes talvez nós vamos tentar fingir.
If we were smarter maybe we would try to fake it.
Talvez devêssemos fugir disso.
Maybe we should walk away from this.
E deixar de ser nós mesmos.
And stop being ourselves.
Basta parar de ser você mesmo
Just stop being yourself
Se você quer ser feliz.
If you want to be happy.
Como
How
Eu esqueci que eu estava
Did i forget who i was
Será que eu me esqueço de onde eu vim
Did i forget just where i came from
Acabei de perder quem eu sou
Did i just lose who i am
Esta é a linha tênue eu fico
This is the fine line i stand
Em meio ao rugido.
Amid the roar.
Esta é a linha tênue eu fico
This is the fine line i stand
Em meio ao rugido.
Amid the roar.
Esta é a linha tênue i ...
This is the fine line i...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silverstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: