Dentro de Un Siglo
Ay! por esas mismas calles
que han crecido con nosotros
pasa lo que va a venir, lo sé.
Esos ómnibus cargados
esos cines atestados
esas luces, pobres, se ancharán.
Vivimos la prehistoria
del futuro enmascarado
en la circunstancia del amor.
Cuántos ritos naturales
llenarán los nuevos trajes
y cuántos demonios quedarán,
también lo sé.
Nacerán los nuevos hijos
de sus viejos viejos padres
y quizás seremos lo peor.
Nuestras mismas agonías
sembraremos en sus días
como vieja ya generación.
Los poetas amaremos
en virtud de su cinismo
porque nuestra vida nos costó.
Y tendremos nuestro muertos,
nuestra historia y un desierto
imaginario, para defender siempre de Dios.
Y seremos feos y hermosos
como, en fin, han sido todos
llenos de defectos y virtud.
Nunca seremos perfectos
pero nunca dejaremos
de tratar de serlo, por amor.
De las tablas de valores
cada vez sabremos menos
todo cabe en un mundo sin hambre.
Dentro de un siglo seremos
esa historia de colegio
que aburre a los niños porque ya
ya pasó.
Dentro de Um Século
Ai! por essas mesmas ruas
que cresceram com a gente
passa o que vai chegar, eu sei.
Esses ônibus lotados
esses cinemas abarrotados
essas luzes, coitadas, vão se apagar.
Vivemos a pré-história
do futuro mascarado
na circunstância do amor.
Quantos rituais naturais
encherão os novos trajes
e quantos demônios vão ficar,
também sei.
Vão nascer os novos filhos
dos seus velhos pais
e talvez seremos o pior.
Nossas mesmas agonias
vamos semear nos seus dias
como velha geração.
Os poetas vamos amar
em virtude do seu cinismo
porque nossa vida custou caro.
E teremos nossos mortos,
nossa história e um deserto
imaginário, pra sempre defender de Deus.
E seremos feios e bonitos
como, afinal, sempre foram todos
cheios de defeitos e virtudes.
Nunca seremos perfeitos
mas nunca vamos deixar
de tentar ser, por amor.
Das tabelas de valores
cada vez vamos saber menos
tudo cabe num mundo sem fome.
Dentro de um século seremos
essa história de colégio
que entedia as crianças porque já
já passou.