Tradução gerada automaticamente
E=mc²
René Simard
E=mc²
E=mc²
Não precisa ser Einstein pra aprender a amarPas besoin d'être Einstein pour apprendre à aimer
A vida é uma grande corrente onde a gente tá programadoLa vie est une grande chaîne où l'on et programmer
O coração é um motorzinho que não pode queimarLe coeur c'est un p'tit moteur qu'il ne faut pas brûlé
Você é minha gasolina, é você que me faz andarT'es mon essence super c'est toi qui m'fait rouler
Andar bemBien rouler
Sem você eu fico triste igual o ElvisSans toi j'suis triste comme Elvis
Velho como o SinatraVieux comme Sinatra
Quando ouço seus passos, o pelo se arrepia nos meus braçosQuand j'entends tes pas l'poil me dresse sur les bras
Desde o Big Bang eu sonhava com uma deusa como vocêDepuis le Bing-Bang je rêvais d'une déesse comme toi
É seu homem que me faz ter um lar sob meu tetoC'est ton homme qui me fait un foyer sous mon toi
REFRÃOREFRAIN
Pra você e pra mim, o amor é a leiPour toi est moi l'amour c'est la loi
Entre nós dois, a lei é o amorEntre nous deux la loi c'est l'amour
Pra você e pra mim, o amor é a leiPour toi est moi l'amour c'est la loi
Entre nós dois: E=mc²Entre nous deux: E=mc²
Ah, é o amorAh c'est l'amour
Se a pobreza nos deixa de joelhosSi la pauvreté nous mets à genoux
Vamos até o fim, você mais eu, isso dá nósOnt ira au bout toi plus toi ça fait nous
A vida é um grande talo de aipo que a gente come pelas duas pontasLa vie c'est un gros céleri qu'on mange par les deux bouts
Às vezes a gente chora, ri, mas tem que se manter em péParfois ont pleure, on rit mais faut se tenir debout
REFRÃOREFRAIN
Durante a aula de francês eu te desenhoPendant le cours de français je te dessine
Palavras complemento direto, mais que perfeitoDes mots complément direct plus que parfait
Como eu era péssimo em química, horrível em geometriaComme j'étais nul en chimie, pourri en géométrie
Te chamei de um infinitoJe t'ai appelé un infinit
SoloSolo
REFRÃO (2X)REFRAIN (2 X)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de René Simard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: