L'oiseau
Je connais les brumes claires
La neige rose des matins d'hiver
Je pourrais te retrouver
Le lièvre blanc qu'on ne voit jamais
Mais l'oiseau, l'oiseau s'est envolé
Et moi jamais je ne le trouverai
Car j'ai vu, l'oiseau voler
J'ai vu l'oiseau, je sais qu'il partait
Je l'ai entendu pleurer
Le bel oiseau que le vent chassait
Je voudrais tout te donner
Mais toi pourquoi ne me dis tu rien
Quel est-il ton grand secret
Un secret d'homme
Je le comprends bien
Mais tu sais je peux te raconter
Combien l'oiseau est parti à regret
Si un jour tu m'écoutais
Tu apprendrais tout ce que je sais
L'oiseau part et puis revient
Tu le verras peut-être demain
Si jamais je rencontrai
Ce bel oiseau qui s'est envolé
S'il revient de son voyage
Tout près de toi le long du rivage
Moi vois-tu je lui raconterais
Combien pour toi je sais qu'il a compté
C'est l'oiseau que tu aimais
L'oiseau jaloux je l'ai deviné
Sil revien de son voyage
Je lui dirais que tu l'attendais
O Pássaro
Eu conheço as brumas claras
A neve rosa das manhãs de inverno
Eu poderia te encontrar
A lebre branca que nunca se vê
Mas o pássaro, o pássaro voou
E eu nunca vou encontrá-lo
Porque eu vi, o pássaro voar
Eu vi o pássaro, sei que ele partiu
Eu o ouvi chorar
O belo pássaro que o vento espantava
Eu queria te dar tudo
Mas por que você não me diz nada?
Qual é o seu grande segredo?
Um segredo de homem
Eu entendo bem
Mas você sabe, eu posso te contar
Quanto o pássaro partiu a contragosto
Se um dia você me escutasse
Você aprenderia tudo que eu sei
O pássaro vai e depois volta
Você pode vê-lo talvez amanhã
Se algum dia eu encontrar
Esse belo pássaro que voou
Se ele voltar de sua viagem
Bem perto de você, ao longo da praia
Eu, veja, contaria a ele
Quanto eu sei que ele contou pra você
É o pássaro que você amava
O pássaro ciumento, eu percebi
Se ele voltar de sua viagem
Eu diria a ele que você o esperava