Tradução gerada automaticamente
L'orphelin
René Simard
O Orfão
L'orphelin
Eu fiz essa cançãoJ'ai fait cette chanson
Para todos os órfãosPour tous les orphelins
Que não têm na mochilaQui n'ont pas dans leur baluchon
Um refrão pra acreditar no amanhãUn refrain pour croire en demain
E encontrar todos os seus traposEt retrouvé tous leurs haillons
Eu fiz essa cançãoJ'ai fait cette chanson
Para todas as mamãesPour toutes les mamans
Que gostariam de ter em seus braçosQui voudraient tenir dans leurs bras
Um pequeno perdido no tempoUn petit perdu dans le temps
E acolhê-lo em sua casaEt l'accueillir dans leur maison
Pra embalar (bis)Pour le bercer (bis)
Pra beijar (bis)Pour l'embrasser (bis)
E cantar pra ele esse doce refrãoEt lui chanter ce doux refrain
Lá lá lá lá lá lá lá láLa la la la la la la la la
Quando amanhã for tarde demaisQuand demain il sera trop tard
Um refrão pra acreditar no amanhãUn refrain pour croire en demain
Vocês vão dizer adeus, meu grandeVous lui direz adieu mon grand
Eu fiz essa cançãoJ'ai fait cette chanson
Pra você, o grande molequePour toi le grand gamin
Que um dia, ao buscar o amorQui un jour en cherchant l'amour
Finalmente encontrará o caminhoTrouvera enfin le chemin
Que deve levar até sua casaQui doit mener vers ta maison
Na noite, alguém vai baterDans le soir quelqu'un frappera
"Eu voltei pra ver a mamãe""Je suis revenu revoir maman"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de René Simard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: