La dernière rose de l'ét
Si jamais tu cueilles une rose
Dont le coeur a déjà fanée
Dis-toi bien que cette rose
Est la dernière de l'été
Hier encore en voisinage
Le ruisseau, tous les jardins
Il me reste plus qu'un feuillage
Que l'hiver brûlera demain
En amour comme en toute chose
En amour comme en amitié
Si ton coeur trouve une rose
Cette rose il faut garder
Même si c'est la première
Que tu as jamais trouvé
C'est peut-être, c'est la dernière
Et la vie n'est qu'un seul été (bis)
A Última Rosa do Verão
Se um dia você colher uma rosa
Cujo coração já murchou
Saiba que essa rosa
É a última do verão
Ontem ainda, nas redondezas
O riacho, todos os jardins
Só me resta um folhagem
Que o inverno queimará amanhã
No amor como em tudo na vida
No amor como na amizade
Se seu coração encontrar uma rosa
Essa rosa você deve guardar
Mesmo que seja a primeira
Que você já tenha encontrado
Pode ser, pode ser a última
E a vida é só um único verão (bis)