La sirène aux longs cheveux
Ils s'en vont pour très longtemps
Dans la brume ou dans le vent
Comme les nuages
S'en vont en voyage
Les marins quittent le port
Ils auront le souvenir
D'une larme ou d'un sourire
Et dans leurs bagages
Peut-être une image
Mais ils partent sans remord
Je crois que les marins s'en vont
Pour écouter la chanson
De la sirène aux longs cheveux
Et je crois qu'elle a chanté pour eux
Mais ils ont gardé leur secret
Encore jamais deviné
On dirait la mer
Et tout son mystère
Autour d'eux comme un reflet
Pourtant si j'étais marin
Peut-être qu'un beau matin
D'un coup de chalut
Comme on n'en fait plus
Je pêcherai la sirène
Ils ont gardé leur secret
Encore jamais deviné
On dirait la mer
Et tout son mystère
Autour d'eux comme un reflet
Pourtant si j'étais marin
Peut-être qu'un beau matin
D'un coup de chalut
Comme on n'en fait plus
Je pêcherai la sirène
La sirène aux longs cheveux.
A sereia dos longos cabelos
Eles vão embora por muito tempo
Na bruma ou no vento
Como as nuvens
Vão em viagem
Os marinheiros deixam o porto
Eles vão levar na memória
Uma lágrima ou um sorriso
E nas suas malas
Talvez uma imagem
Mas partem sem remorso
Eu acho que os marinheiros vão
Pra ouvir a canção
Da sereia dos longos cabelos
E eu acho que ela cantou pra eles
Mas eles guardaram seu segredo
Nunca foi adivinhado
Parece o mar
E todo seu mistério
Ao redor deles como um reflexo
Mas se eu fosse marinheiro
Talvez numa bela manhã
Com um golpe de arrastão
Como não se faz mais
Eu pegaria a sereia
Eles guardaram seu segredo
Nunca foi adivinhado
Parece o mar
E todo seu mistério
Ao redor deles como um reflexo
Mas se eu fosse marinheiro
Talvez numa bela manhã
Com um golpe de arrastão
Como não se faz mais
Eu pegaria a sereia
A sereia dos longos cabelos.