Tradução gerada automaticamente

Tom And Jerry Story
Simon & Garfunkel
A História de Tom e Jerry
Tom And Jerry Story
Eu e Paul voltamos à sexta série quando crescemos no Queens.Paul and i go back to the sixth grade when we grew up in queens.
Nos escalaram para a peça de formatura da escola primária, Alice no País das Maravilhas.They cast the two of us in the elementary school graduation play alice in wonderland.
Eu era o gato de Cheshire, e desde então tem sido só risadas.I was the cheshire cat, and it's been a lot of laughs ever since.
Com algumas interrupções, este seria o quinquagésimo aniversário dessa amizade que eu valorizo muito.With a few interruptions this would be the fiftieth anniversary of this friendship that i deeply cherish.
Nos conhecemos quando tínhamos onze anos em Alice no País das Maravilhas e eu era o coelho branco -We met when we were eleven years old in alice in wonderland and i was the white rabbit -
É um papel principal - e Artie era o gato de Cheshire - era um papel coadjuvante,It's a leading role - and artie was the cheshire cat - it was a supporting role,
Um papel muito importante, um papel coadjuvante muito importante.A very important, very important supporting role.
Agora, começamos a cantar juntos quando tínhamos treze anos,Now, we started to sing together when we were thirteen years old,
E começamos a discutir quando tínhamos quatorze anos.And we started to argue when we were fourteen years old.
Então, isso faz do nosso aniversário de discussões o de quarenta e sete anos.So that makes this the forty-seventh anniversary of our arguing.
Agora, só discutimos sobre uma coisa, se você quer saber a verdade, desde o começo,Now we only argued about one thing if you want to know the truth, from the very
Havia apenas uma coisa que era a base de tudo:Beginning, there was only one thing that was the basis of everything else:
Quando formamos nosso grupo, eu queria nos chamar de Garfunkel e Simon.When we first formed our group i wanted to call us garfunkel and simon.
Você deveria fazer isso.You should do that.
Agora não discutimos mais.Now we don't argue any more.
Agora dizemos, ...agora dizemos: essa é a sua opinião e eu respeito isso.Now we say, ...now we say: that's your opinion and i respect that.
Fizemos nosso primeiro disco quando tínhamos dezesseis anos.We made our first record when we were sixteen years old.
Nos chamaram de Tom & Jerry, e nossa música se chamava "Ei, garota da segunda fila",They called us tom & jerry, and our song was called "hey school girl in the second row",
E era assim que ia...And it went like this...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simon & Garfunkel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: