Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 45

Geraldine

Simon Joyner

Letra

Geraldine

Geraldine

Ouça todos os seus amantes e futuros amantes ao meu contoListen all your lovers and would-be lovers to my tale
A moral da história não está ocultoThe moral of the story is not hidden
Embora existam algumas mentiras ao longo do caminho para disfarçar os detalhesThough there are some lies along the way to disguise the details
O curso amplo da imagem prestarão o seu verdadeiro significadoThe broad stroke of this picture shall render its true meaning
A primeira vez que colidiu com Geraldine numa terça-feira eu acreditoI first collided with Geraldine on a Tuesday I believe
Foi há muito tempo eu ainda me lembroIt was so very long ago still I remember
Ela só flutuou pela minha janela, enquanto eu estava fingindo ser euShe just drifted by my window while I was pretending to be me
Ainda não percebendo que eu já estava mudada para sempre por vê-laNot yet realizing I was already forever changed by seeing her

Into the café na rua onde as meninas francesas falso falso sua gíriaInto the cafe on the street where the faux French girls fake their slang
Enquanto tenta afundar seus dentes em um ao outroWhile trying to sink their teeth into each other
E todos eles tão delicada que deve-se fã de todo o diaAnd all of them so dainty they must fan themselves all day
Reivindicando a respiração das pessoas que sofrem pé GI mortalmente saudadesClaiming the breath of the walking deathly homesick G.I. sufferers

Geraldine estava sentado sozinho, claro, ninguém sabia o nome delaGeraldine sat alone of course nobody knew her name
Mas eu assisti-la a partir de um campo de WallflowersBut I watched her from a field of wallflowers
Não me lembro por que eu já comecei a andar em torno desse lugarI can't remember why I ever started hanging around that place
Tudo que alguém já fez foi sonho de triste CalifórniaAll anybody ever did was dream of dreary California

A segunda vez que eu vi Geraldine ela me pediu uma luzThe second time I saw Geraldine she asked me for a light
Ela estava tentando ler um mapa em uma porta quebradaShe was trying to read a map in a shattered doorway
Eu perguntei onde ela estava correndo de ou para ou era quemI asked where she was running to or from or was it who
Ela perguntou se eu estava falando para trás ou avançarShe asked if I was talking back or moving forward

Logo estávamos fazendo tudo o que podia fazer para se apaixonarSoon we were doing everything we could do to fall in love
Nós caíram das árvores na águaWe tumbled from the trees into the water
Por algum tempo estávamos tão perto como a luz de bulbo e da mariposaFor awhile we were as close as the light-bulb and the moth
Saltando fora de uma parede à medida que crescia cada vez mais quenteBouncing off a wall as it grew hotter and hotter

Mas um dia eu fui tentado por uma canção passageira OuviBut one day I was tempted by a fleeting song I heard
Sussurrou da boca de um estranho de passagemWhispered from the mouth of a passing stranger
Quem disse que tudo acontece por uma razão e eu adiadaWho said everything happens for a reason and I deferred
Ainda não percebendo que eu já estava muito em perigoNot yet realizing I was already very much in danger

As paredes eram amarelo e fino e não havia nenhuma janela eu poderia abrirThe walls were yellow and thin and there was no window I could open
E ela apenas riu em seu travesseiro até que ela chorouAnd she just laughed into her pillow until she cried
E porque era uma coisa repugnante Eu fiz isso uma vezAnd because it was a loathsome thing I did it once again
Com uma alegria que era descartável e um lamento que eu não conseguia esconderWith a mirth that was disposable and a lament I couldn't hide

Quando o estranho desapareceu eu não podia tolerar a minha caraWhen the stranger disappeared I couldn't stomach my face
O que vou fazer agora que eu traí GeraldineWhat will I do now that I have betrayed Geraldine
Eu encolhia através do mercado e comprei cada uva com raivaI cowered through the market and purchased every angry grape
E fez um vinho tão amargo mesmo os bêbados parecia limpoAnd made a wine so bitter even the drunkards appeared clean

Eu acordei em um leite domingo e Geraldine estava fervendoI woke up on a Sunday and Geraldine was boiling milk
"Você foi muito longe", disse ela, como se me convencer"You've been far away," she said as if convincing me
"Eu sou mais ainda," Eu chorei ", do que você pode realmente quer saber""I am further still," I cried, "than you may really want to know"
Ela levantou um dedo sobre os lábios para dizer que eu deveria estar escutandoShe raised a finger to her lips to say I should be listening

"Eu já estive onde você está", disse ela, "uma vez que foi fraco e negligente"I've been where you stand," she said, "once I was woeful and careless
Mas eu acredito que tudo acontece por uma razão. "But I believe everything happens for a reason."
"Bem, não é novo", eu disse, e pronto para confessar"Well there it is again", I said, and ready to confess
Mas ela disse: "Só os culpados são sempre realmente inocente."But she said "Only the guilty are ever really innocent."
Ela disse: "Só os culpados são sempre realmente inocente."She said "Only the guilty are ever really innocent."




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simon Joyner e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção