Tradução gerada automaticamente
Hollywood
Simon Joyner
Hollywood
Hollywood
Ela não assisti o filme, ela só comia o
She didn't watch the movie she just ate the
Pipoca gordurosa e ouviu os casais beijar
Greasy popcorn and listened to the couples kiss
E corre dentro e fora do teatro
And run in and out of the theater
O preço que ela paga para mergulhar seus dedos em
The price she pays to soak her fingers in
A manteiga drenar sua força na sarjeta é
The butter drain her strength into the gutter is
Duas horas ímpares atrás das grades
Two odd hours behind bars
Mas ela vive sozinha e o cheiro familiar
But she lives alone and the familiar scent
Do seu apartamento estava sufocando
Of her apartment was suffocating
Então, sentado como um pote assisti ela está saindo
So sitting like a watched pot she's sticking out
Como um polegar azedo hoje à noite a tela parece muito
Like a sour thumb tonight the screen seems very
Hot e ela não é tão jovem
Hot and she is not so young
Hollywood, o que você é bom?
Hollywood, what are you good for?
O terminal
The terminal
Ícones pop estão caindo
Pop icons are dropping off
Ídolos teen colapso na calçada
Teen idols collapse on the sidewalk
O clube de pequeno-almoço é subterrânea e um
The breakfast club is underground and an
Ambulância está fazendo rondas através
Ambulance is making rounds through
Hollywood
Hollywood
Você pode dar um voto de silêncio e acordar um
You can take a vow of silence and wake up an
Appliance com tubos e neadles e antenas
Appliance with tubes and neadles and antennas
No caso de você não se sinta envergonhado
In case you don't feel embarrassed
Ouça o punhado de aplausos, enquanto eles estão reunindo uma gaze
Hear the smattering of applause while they're gathering some gauze
Eles dizem que se você tem dinheiro para queimar ou não
They say whether you've got cash to burn or not
Um pequeno acidente, você ganha um ponto em que o leitor semanal
A little crash will earn you a spot in the weekly reader
E a intenção é importante se você quer uma chance de
And intention is important if you want a shot at
Redenção, mas não diga que você não sente nada
Redemption but don't tell them you feel nothing
Se você quer uma dose de morfina
If you want a shot of morphine
E a intenção é importante se você quer uma chance de
And intention is important if you want a shot at
Redenção, mas não diga que você não sente nada
Redemption but don't tell them you feel nothing
Se você quer uma dose de morfina
If you want a shot of morphine
O tecido da cicatriz é repugnante, mas não liga
Scar tissue is repugnant but it doesn't turn
Estômagos de adolescente que só faz você parecer um
Teenager's stomachs it just makes you seem a
Pouco mais sábio eles acham que você precisa de um mais amplo
Little wiser they think you need a broader
Ombro para chorar
Shoulder to cry on
Assim, as estrelas caem na rua, como eles deixam o
So the stars fall into the street as they leave the
Hospital sem sangue deixados em suas bochechas só
Hospital with no blood left in their cheeks only
Lixo em seu correio
Junk in their mail
Hollywood, o que você é bom?
Hollywood, what are you good for?
Um funeral
A funeral
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simon Joyner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: