Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 555

Nostra Signora Dei Navigli

Simone Cristicchi

Letra

Nossa Senhora dos Navegantes

Nostra Signora Dei Navigli

A senhora vai fazer 80 anos e...La signora avrà 80 anni e...
e nunca limpa o chão,e non lava mai per terra,
apaga bitucas no pisospegne cicche sul pavimento
com as pantufas de enfermeira,con le pantofole da infermiera,
sobre as paredes dos quartossopra i muri delle stanze
escreve com batomscrive col rossetto
números de telefone e aforismos improvisados que as editoras nunca terão,numeri di telefoni e aforismi estemporanei che le case editrici non avranno mai,

não suporta a rebeldia dos jovens.non sopporta la ribalderia dei giovani.
A senhora quer um pouco de privacidade porque a aura do poeta não pode ser interrompidaLa signora vuole un po' di privacy perchè l'aura del poeta non va interrotta
pode ser a aura dos Santos,potrebbe essere l'aura dei Santi,
o poeta ama amar, mas não quer ser amadoil poeta ama amare,ma non vuole essere amato
(o poeta quer amar, mas não quer ser amado)(il poeta vuole amare,ma non vuole essere amato)
o poeta não quer ser entendido.il poeta non vuole essere capito.

Eu queria ser como ela,Io vorrei essere come lei,
eu queria ser como ela,io vorrei essere come lei,
me importar pouco com os julgamentos alheios,fregarmene dei giudizi altrui,
tiver um distanciamento claroavere un distacco netto
das coisas do mundo,dalle cose del mondo,
da vulgaridade deste século.dalla volgarità di questo secolo.

A senhora dá medo e você não vai aguentar seu olhar.La signora mette paura e non reggerai il suo sguardo.
Entre flores de plástico e uma pele de leopardo, fotos antigas em preto etra i fiori di plastica e una pelle di leopardo vecchie foto in bianco e
branco, artigos de jornal, a senhora parece cansada e não quer mais falar,nero,articoli di giornale,la signora sembra stanca e non vuole più parlare,
a única coisa a fazer é ir embora da Itálial'unica cosa da fare è andare via dall'Italia
(da Itália).(dall'Italia).
A poeira é fundamentalLa polvere è fondamentale
se você tirar a poeira das asas, a borboleta não voa mais.se togli la polvere dalle ali la farfalla non vola più.

NAFTALINA, VELAS, CÃES DE PELÚCIA, ABAT-JOURS, PAPEL VELHO, PERUCASNAFTALINA, CANDELE, CANI DI PELUCHES, ABAT-JOURS, CARTA STRACCIA, PARRUCCHE
VELHAS, SAIAS SUJAS DE ÓLEO, FRANGO FRITO, CHEIRO DE INCENSO E URINAVECCHIE, GONNE SPORCHE DI OLIO, FRITTO DI POLLO, ODORE DI INCENSO E URINA
NO AR PESADO DA COZINHA.NELL'ARIA SPESSA DELLA CUCINA.
As perguntas idiotas de gente sem curiosidade: "o que é a alma?"Le domande stupide di gente senza curiosità:"che cos'è l'anima?"
a senhora me destrói com a elegância e a classe de uma diva.la signora mi distrugge con l'eleganza e la classe di una diva.

Eu queria ser como elaIo vorrei essere come lei
eu queria ser como ela,io vorrei essere come lei,
me importar pouco com os julgamentos alheios,fregarmene dei giudizi altrui,
tiver um distanciamento claro das coisas do mundo,avere un distacco netto dalle cose del mondo,
da vulgaridade deste século.dalla volgarità di questo secolo.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simone Cristicchi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção