Tradução gerada automaticamente
Abbi Cura Di Me
Simone Cristicchi
Cuide de mim
Abbi Cura Di Me
Agora feche seus olhos gentilmente e me escute
Adesso chiudi dolcemente gli occhi e stammi ad ascoltare
Existem apenas quatro acordos e um punhado de palavras
Sono solo quattro accordi ed un pugno di parole
Mais do que pérolas de sabedoria, são minhas pedras
Più che perle di saggezza sono sassi di miniera
Que eu cavei profundamente com minhas próprias mãos em uma vida
Che ho scavato a fondo a mani nude in una vita intera
Não faça sentido de tudo, porque faz sentido
Non cercare un senso a tutto perché tutto ha senso
Até o universo está escondido em um grão de trigo
Anche in un chicco di grano si nasconde l’universo
Porque a natureza é um livro de palavras misteriosas
Perché la natura è un libro di parole misteriose
Onde nada é maior que pequenas coisas
Dove niente è più grande delle piccole cose
O espetáculo do firmamento é a flor entre o asfalto
È il fiore tra l’asfalto lo spettacolo del firmamento
É a orquestra das folhas que vibram ao vento
È l’orchestra delle foglie che vibrano al vento
É a madeira queimada que aquece e devolve cinzas
È la legna che brucia che scalda e torna cenere
A vida é o único milagre que você não pode acreditar
La vita è l’unico miracolo a cui non puoi non credere
Porque tudo é um milagre, tudo que você vê
Perché tutto è un miracolo tutto quello che vedi
E não há outro dia igual a ontem
E non esiste un altro giorno che sia uguale a ieri
Você então vive agora como se fosse seu último
Tu allora vivilo adesso come se fosse l’ultimo
E valorize cada momento
E dai valore ad ogni singolo attimo
Você pode imaginar se começássemos a voar?
Ti immagini se cominciassimo a volare
Entre as montanhas e o mar
Tra le montagne e il mare
Diga-me onde você quer ir
Dimmi dove vorresti andare
Abrace-me se eu tiver medo de cair
Abbracciami se avrò paura di cadere
Que estamos em equilíbrio
Che siamo in equilibrio
Na palavra juntos
Sulla parola insieme
Cuide de mim
Abbi cura di me
Cuide de mim
Abbi cura di me
O tempo muda você, o amor muda você por dentro
Il tempo ti cambia fuori, l’amore ti cambia dentro
Apenas fique ao seu lado em vez de ficar no meio
Basta mettersi al fianco invece di stare al centro
O amor é o único caminho, é o único mecanismo
L’amore è l’unica strada, è l’unico motore
É a centelha divina que você guarda em seu coração
È la scintilla divina che custodisci nel cuore
Você não busca a felicidade, mas a protege
Tu non cercare la felicità semmai proteggila
É apenas luz brilhando do outro lado de uma lágrima
È solo luce che brilla sull’altra faccia di una lacrima
É um punhado de sementes que você deixa para trás
È una manciata di semi che lasci alle spalle
Como pupas que se tornarão borboletas
Come crisalidi che diventeranno farfalle
Todo mundo luta sua própria batalha
Ognuno combatte la propria battaglia
Você se rende a tudo, não julgue quem comete um erro
Tu arrenditi a tutto, non giudicare chi sbaglia
Perdoe aqueles que te machucam, abrace-os agora
Perdona chi ti ha ferito, abbraccialo adesso
Porque o maior compromisso é perdoar a si mesmo
Perché l’impresa più grande è perdonare se stesso
Passe pela sua dor e chegue ao fundo dela
Attraversa il tuo dolore arrivaci fino in fondo
Embora seja tão pesado quanto elevar o mundo
Anche se sarà pesante come sollevare il mondo
E você verá que o túnel é apenas uma ponte
E ti accorgerai che il tunnel è soltanto un ponte
E você só precisa de um passo para ir além
E ti basta solo un passo per andare oltre
Você pode imaginar se começássemos a voar?
Ti immagini se cominciassimo a volare
Entre as montanhas e o mar
Tra le montagne e il mare
Diga-me onde você quer ir
Dimmi dove vorresti andare
Abrace-me se você tem medo de cair
Abbracciami se avrai paura di cadere
Que apesar de tudo
Che nonostante tutto
Ainda estamos juntos
Noi siamo ancora insieme
Cuide de mim, seja qual for o caminho que você escolher, amor
Abbi cura di me qualunque strada sceglierai, amore
Cuide de mim
Abbi cura di me
Cuide de mim
Abbi cura di me
Que tudo é tão frágil
Che tutto è così fragile
Agora abra seus olhos devagar e fique perto de mim
Adesso apri lentamente gli occhi e stammi vicino
Porque minha voz treme como se eu fosse criança
Perché mi trema la voce come se fossi un bambino
Mas até o último dia eu consigo respirar
Ma fino all’ultimo giorno in cui potrò respirare
Você me abraça forte e não me deixa ir
Tu stringimi forte e non lasciarmi andare
Cuide de mim
Abbi cura di me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simone Cristicchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: