Tradução gerada automaticamente
Keine Mauern mehr
Simone
Sem mais paredes
Keine Mauern mehr
Ao mesmo tempo, um ano atrás, ninguém pensava assim
Zur selben Zeit vor einem Jahr, hat niemand sich’s gedacht
Que nossa sede de liberdade dê um salto em frente
Dass unser Freiheitsdrang den Sprung nach vorne macht
O presente está ganhando força, deve a todo custo
Gegenwart kommt in Fahrt, sie muss um jeden Preis
Seja mais colorido, não apenas preto e branco
Bunter sein, nicht nur schwarz und weiß
Porque nosso futuro só está nascendo agora
Denn unsere Zukunft wird erst jetzt geboren
Muitas línguas, muitos ouvidos
Viele Sprachen, viele Ohren
Sem paredes, sem paredes em qualquer lugar
Keine Mauern mehr, no walls anywhere
(Não há mais paredes)
(Keine Mauern mehr)
Tomber les barrières, chega de paredes
Tomber les barrières, Keine Mauern mehr
Sem mais paredes
Keine Mauern mehr
O vento é forte, leva tempestade, sopra um pouco na cara
Der Wind ist stark, er nimmt in Sturm, bläst manchem ins Gesicht
A mão firme na resistência quebra
Die feste Hand am Widerstand zerbricht
Porque nosso futuro só está nascendo agora
Denn unsere Zukunft wird erst jetzt geboren
Muitas línguas, muitos ouvidos
Viele Sprachen, viele Ohren
Sem mais paredes, sem paredes em qualquer lugar
Keine Mauern mehr, no walls anywhere
(Não há mais paredes)
(Keine Mauern mehr)
Nema više zidova, chega de paredes
Nema više zidova, Keine Mauern mehr
Sem mais paredes
Keine Mauern mehr
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: