Tradução gerada automaticamente

Street Fighting Years
Simple Minds
Anos de Luta nas Ruas
Street Fighting Years
Te expulsei deste mundoChased you out of this world
Não queria pararDidn't mean to stop
Nos viramos e de repenteWe turned around and suddenly
Você tinha sumidoYou where gone
Como um pássaro do paraísoLike some bird from paradise
Fogo e geloFire and ice
Nos viramos e de repenteWe turned around and suddenly
Você tinha sumido, sumido, sumidoYou where gone, gone, gone
O verão queima um buraco dentroSummer burns a hole inside
Os anos são dourados mais uma vezYears are goldern once again
Meu pensamento volta pra vocêMy thourght returns to you
Meu velho amigo queridoMy dear old friend
Você olha pra cáYou look down this way
Você vai olhar pra cá?Will you look down this way
Eu desço pra ruaI go down on the street
Onde o vento selvagem sopraWhere the wild wind's blowing
Aí vem um furacãoHere comes a hurricane
Eu digo, vem pra cáI say a come down this way
Você vai olhar pra cá?Will you look down this way
Eu preciso de você essa noiteI need you tonight
Eu preciso de você perto de mimI need you around me
Estou olhando pela janelaI'm looking out the windows
A mente gira sem pararMind goes in a whirl
Há uma multidão de coresThere's a multitude of colours
Nas asas deste mundoOn the wings of this world
Estou olhando para as coresI'm looking out to colours
Observando as ruasChecking out the straights
Estou contando os númerosI'm counting out the numbers
Será que amanhã nunca vai mudar?Will tommorow never change ?
Ainda ouço você e te amoStill I hear you and I love you
E te sigo em outro lugarAnd I follow you elsewhere
E lembro dessa ocasiãoAnd I remember this occasion
Lembro de estar cienteI remember being aware
Estamos em pânico à noiteWe've got panic in the evening
Temos consequências nas ruasWe're got fall-out in the streets
E eu ouço você e te sigoAnd I here you and I follow to you
E eu te chamo e digoAnd I call you and I say
E ouço sua irmã gritarAnd I here your sister call out
E ouço você chamar o nome delaAnd I here you call her name
Eles estão chamando por uma rendição doceThey're calling sweet surrender
Não, as coisas não serão as mesmasNo things won't be the same
E não pense que eu não me importoAnd don't you think that I don't care
E não pense que eu não seiAnd don't you think that I don't know
E você não ouve eles chamandoAnd don't you hear them calling out
Em um lugar não muito longe daquiIn a place not far from here
E eu ouço grandes rodas girandoAnd I here big wheels are turning
E eu digo pra você não temerAnd I tell you not to fear
Eles dizem que este é o tempo e o lugarThey say this is the time and place
Eles chamam de anos de luta nas ruasThey call street fighting years
E eu ouço grandes rodas girandoAnd I here big wheels are turning
E eu digo pra você não temerAnd I tell you not to fear
Eles dizem que este é o tempo e o lugarThey say this is the time and place
Eles chamam de anos de luta nas ruasThey call street fighting years
E eu te amo, eu te procuroAnd I love you, I look for you
E eu vou até você, eu vou até vocêAnd I walk to you, I walk to you
E eu ouço grandes rodas girandoAnd I here big wheels are turning
Não há saída daqui?Is there no way out of here ?
Eles estarão chamando amanhã.They'll be calling out tomorrow.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simple Minds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: