exibições de letras 17.084

Do The Bartman

Os Simpsons

Letra

Significado

Faça o Bartman

Do The Bartman

Bart:Bart:
Yo! Ei cara o que está rolando?Yo! Hey what's happening dude?
Eu sou um cara que tem fama de ser rude.I'm a guy with a rep for bein' rude.
Aterrorizando as pessoas onde quer que eu vá,Terrorizin' people wherever I go,
Não é intencional, só mantendo "o fluxo.It's not intentional, just keepin' the flow.
mudando as notas das provas para ter mais notas,Fixin' test scores to get the best scores,
Jogando cascas de banana espalhadas pelo chão,Droppin' banana peels all over the floor,
Eu sou o garoto que fez de delinquência uma arte,I'm the kid that made delinquency an art,
Sobrenome, Simpson; primeiro nome, Bart.Last name, Simpson; first name, Bart.
Estou aqui hoje pra te mostrar a próxima faseI'm here today to introduce the next phase,
O próximo passo nessa loucura de BartThe next step in the big Bart craze.
Tenho uma dança, facinha de fazerI got a dance, real easy to do,
Eu aprendi sem ritmo nenhum, você consegue!I learned it with no rhythm and so can you!
Então, mexa o corpo, se você tem a noção,So move your body, if you got the notion,
Frente para trás em um movimento de rock.Front to back in a rock-like motion.
Agora que você conseguiu, se você acha que pode,Now that you got it, if you think you can,
Faça isso com a música, que é o BartmanDo it to the music, that's the Bartman

Back-up Singers:Back-up Singers:
Todo mundo, se puder, faça o Bartman!Everybody if you can, do the Bartman!
Mexa o corpo, desenrole, se puder, mano!Shake you body, turn it out, if you can, man!
Mexa a poupança pro lado, sim, você consegue!Move you butt to the side, yes you can, can!
Todo mundo na casa, faça o BartmanEverybody in the house, do the Bartman
(x2)(x2)

Bart:Bart:
Nem faz muito tempo, umas duas semanasIt wasn't long ago, just a couple of weeks,
Me meti em encrenca, é, bem grandeI got in trouble, yeah, pretty deep.
Homer gritava, a mãe tambémHomer was yellin', mom was, too,
Porque eu pus naftalina no bifeBecause I put mothballs in the beef stew.
Hora do castigo, no ar jaz escuridãoPunishment time, in the air lurks gloom,
Sentado sozinho, confinado em meu quartoSittin' by myself, confined to my room.
Quando tudo falha, nada mais pra fazerWhen all else fails, nothin' else left to do,
Eu ligo a música pra sentir o groove!I turn on the music, so I can feel the groove!

Back-up Singers:Back-up Singers:
Mexa o corpo, se você tem a manhaMove your body, if you got the notion,
De frente pra trás em um movimento de rockFront to back in a rock-like motion.
Mexa os quadris de um lado pro outro agoraMove your hips from side to side now,
Não escorregue, e deslize os pés agoraDon't ya slip, let your feet glide now.
Se você possui o groove, tem que usarIf you've got the groove, you gotta use it.
Ritmo de rock acompanhando a músicaRock rhythm in time with the music.
Vai acabar começando uma reação em corrente...You just might start a chain reaction...

Bart: Se você consegue fazer como o Bart, então é mau igual o Michael Jackson.Bart: If you can do the Bart, you're bad like Michael Jackson.

Back-up Singers:Back-up Singers:
Todo mundo, se puder, faça o Bartman!Everybody if you can, do the Bartman!
Mexa o corpo, desenrole, se puder, mano!Shake you body, turn it out..If you can, man!
Mexa a poupança pro lado, sim, você consegue!Move your butt to the side as you can, can!
Todo mundo na casa, faça o Bartman... Faça o Bartman!Everybody in the house do the Bartman...Do the Bartman!

Bart: Faça o Bartman!Bart: Do the Bartman!
Todo mundo de trás pra frente, de lado a ladoEverybody back and forth, from side to side.

Back -up Singers: Faça o Bartman!Back-up Singers: Do the Bartman!

Bart: Faça o Bartman!Bart: Do the Bartman!
Aqui tem uma batida que não dá pra negarNow here's a dance beat that you can't deny!

Homer: Abaixa isso! Dá pra parar com esse inferno?Homer: Turn it down! Will you stop that infernal racket?

Back-up Singers: FAÇA O BARTMAN!Back-up Singers: Do the Bartman!

Bart:Bart:
Ah, meus ouvidos! Lisa, larga esse saxofone!Oh my ears! Lisa! Put that saxophone away!
Você não chega nem perto disso!You can't touch this!
Não fui eu. Ninguém me viu, não pode provar nada!I didn't do it. Nobody saw me do it. You can't prove anything.

Eu estou em casa me sentindo bemNow, I'm in the house feelin' good to be home,
Até a Lisa começar com aquele bendito saxofone'Til Lisa starts blowin' her damn saxophone.
Se fosse meu, você sabe que eles dariam um fimAnd if it was mine, you know they'd take it away,
Mas ainda me sinto bem, então tá tudo certoBut still I'm feelin' good, so that's okay.
Eu subo pro meu quarto, cantando uma músicaI'm up in my room, just a-singin' a song,
Ouvindo as batidas enquanto batuco juntoListenin' to the kicks while I'm kickin' along.
É, Lisa gosta de jazz, ela é a fã número umYeah, Lisa likes jazz, she's her number one fan,
Mas eu sei que sou mau, porque faço o Bartman!But I know I'm bad, 'cause I do the Bartman!

Back-up Singers:Back-up Singers:
Todo mundo, se você pode fazer o Bartman!Everybody, if you can do the Bartman!
Agite seu corpo, vire-se você pode, cara!Shake your body, turn it out if you can, man!
Mova a bunda para o lado, como você pode, mano!Move your butt to the side, as you can, can!
Todo mundo na casa, faça o Bartman! Faça o Bartman!Everybody in the house, do the Bartman! Do the Bartman!

Bart: Faça o Bartman!Bart: Do the Bartman!
Todo mundo para trás e para frente de lado a lado.Everybody back and forth from side to side.

Back-up Singers: Faça o Bartman!Back-up Singers: Do the Bartman!

Bart: Faça o Bartman!Bart: Do the Bartman!
Ela pode, ele pode, então eu também!She can do it, he can do it, so can I!

Back-up Singers:Back-up Singers:
Se você possui o groove, tem que usarIf you've got the groove, you gotta use it.
Ritmo de rock acompanhando a músicaRock rhythm in time with the music.
Vai acabar começando uma reação em corrente...You just might start a chain reaction...

Bart: Eu sou um Bartman.Bart: I'm a Bartman.

Back-up Singers:Back-up Singers:
Todo mundo, se puder, faça o Bartman!Everybody, if you can, do the Bartman!
Mexa o corpo, desenrole, se puder, mano!Shake your body, turn it out, if you can, man!
Mexa a poupança pro lado, sim, você consegue!Move your butt to the side, as you can, can!
Todo mundo na casa faça o Bartman! Faça o Bartman!Everybody in the house do the Bartman!
Mexa o corpo, se você tem a noção,Move you body, if you got the notion,
De frente pra trás em um movimento de rockSkake your body to the rock-like motion!
Mexa os quadris de um lado pro outro agoraMove your hips from side to side now,
Não escorregue, e deslize os pés agoraDon't ya slip, let your feet glide now!
Se você possui o groove, tem que usarIf you've got your groove, you gotta use it!
Ritmo de rock acompanhando a músicaRock rhythm in time with the music!

Bart: Acabo contigo, Michael!Bart: Eat your heart out, Michael!

Back-up Singers: Você só pode iniciar uma reação em cadeia...Back-up Singers: You just might start a chain reaction...

Bart: OH wow, mano.Bart: Oh wow, man.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Simpsons e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção