Tradução gerada automaticamente

Anyone Else
Os Simpsons
Qualquer Outra Pessoa
Anyone Else
Ei, o que você tá escondendo debaixo desse cabelo esquisito,Hey, what do you hiding under that funny hair,
Eu sei que as luzes estão acesas, mas não tem ninguém aqui,I know the light are on, but there's nobody there,
Eu preciso de uma nova vida, preciso de um novo parente,I need a new life, I need a new next of kin,
Então tenho uma novidade pra você, irmão: vou te trocar.so I've got news for you, brother: I'm trading tou in.
Por qualquer outra pessoa, no mundo, eu prefiro ter do que vocêFor anyone else, in the world, I'd rather have than you
qualquer outra pessoa no mundo inteiro serviria,anyone else in the whole, wide world would do,
Alguém que fosse um amigo na hora da necessidade,somebody who'd be a friend in need,
Alguém que se importasse comigo.somebody who would care about me.
qualquer outra pessoa no mundo inteiro serviria.anyone else in the whole, wide world would do.
Ei, pequena senhorita perfeita, quem te fez a rainha?Hey, little miss perfect, who made you the queen?
Quem disse que era legal ser tão certinha, oh cara!who said it was cool to be so squeaky clean, oh man!
Eu preciso de um companheiro, alguém que saiba como se divertir.I need a playmate, someone who knows, how do I have some fun.
Então tenho uma novidade pra você: irmã, sua hora chegou, sua hora chegou.so I've got news for you:sister your time has come, your time is come
Qualquer outra pessoa, no mundo, eu prefiro ter do que você,Anyone else, in the world, I'd rather have than you,
qualquer outra pessoa no mundo inteiro serviria,anyone else in the hole, wide world would do,
Alguém que tenha uma mente radicalsomebody who's got a radical mind
fora da casinha e totalmente fora de linhaover the edge and way out of line
qualquer outra pessoa no mundo inteiro serviria.anyone else in the hole wide world would do.
Eu vou te trocarI'm gonna trade you in
é, eu vou te trocaryeah, I'm gonna trade you in
você sabe que é demais pra aguentar, você tá completamente piradayou know you to much to take, your completely deranged
Eu te venderia por um centavo e ainda ficaria com nove centavos de troco.I'd sell you a dime and get nine cents change
Eu não aceitaria dinheiro, isso é uma aposta perdida,I wouldn't take any money, that's a loosing bet,
Eu te trocaria por qualquer um que eu pudesse conseguir,I trade you in, for anyone I could get,
qualquer coisa que eu pudesse conseguir,anything I could get,
qualquer hora que eu pudesse conseguir.anytime I could get it.
qualquer lugar que eu pudesse conseguir.anywhere I could get it.
qualquer outra pessoa, no mundo, eu prefiro ter do que vocêanyone else, in the world, I'd rather have than you
qualquer outra pessoa, no mundo inteiro serviria,for anyone else, in the whole, wide world would do,
Alguém que fosse um amigo na hora da necessidade,somebody who's be a friend in need,
Alguém que se importasse comigosomebody who would care about me
qualquer outra pessoa no mundo inteiro,anyone else in the whole, wide world,
qualquer outra pessoa, no mundo, eu prefiro ter do que você.anyone else, in the world, I'd rather have than you.
qualquer outra pessoa no mundo inteiro, serviria.anyone else in the whole, wide world, would do.
Alguém que fosse um amigo na hora da necessidade,somebody who'd be a friend in need,
Alguém que se importasse comigo.somebody who would care about me.
qualquer outra pessoa no mundo inteiro,anyone else in the whole, wide world,
qualquer outra pessoa, no mundo, eu prefiro ter do que você...anyone else,in the world, I'd rather have than you...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Simpsons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: