The Silent Acquiescence of Millions
Sinch
A Aquiescência Silenciosa de Milhões
The Silent Acquiescence of Millions
Sempre me sentindo tão desconfortável, e a situação tende a ser previsível
Always feeling so uncomfortable, and the situation tends to be predictable
A esperança escapa por dedos treinados, é como sempre foi
Hope slips through trained fingers, It's how it's always been
Eu não consigo me afastar, tenho vivido no passado com meus erros
I can't seem to tear myself away, been living in the past with my mistakes
Mas eu sempre encontro uma maneira de entorpecer a tensão, enterrar os pensamentos sozinho
But I always find a way to numb the tension, bury thoughts alone
Sob a pele para esconder o dano feito em minha defesa
Under the skin to hide the damage done to my defense
Sentidos entorpecidos e depois rachados, admito que talvez
Senses dulled then cracked, I concede that maybe
Não tenho certeza do que é preciso para frustrar e desmantelar a apatia
I'm unsure of just what it takes to frustrate and dismantle apathy
Chuva, lave as tentações antes que eu os deixe tirar o melhor de mim
Rain, wash away the temptations before I let them get the best of me
As realizações de ontem, substituídas pelos fardos de amanhã
Yesterday's accomplishments, replaced by tomorrow's burdens
Um ciclo sem fim começa, tão doente e procurando um meio para um fim
A never ending cycle begins, so diseased and looking for a means to an end
Não achei mais nada sólido, só falta tentar e confesso que talvez
I found nothings solid anymore, all that's left is try and I confess that maybe
Não tenho certeza do que é preciso para frustrar e desmantelar a apatia
I'm unsure of just what it takes to frustrate and dismantle apathy
Chuva, lave as tentações antes que eu os deixe tirar o melhor de mim
Rain, wash away the temptations before I let them get the best of me
Projetado e desenvolvido dentro dos meus pulmões, na ponta da porra da minha língua
Designed and developed inside of my lungs, on the tip of my fucking tongue
Mas ninguém entende o que quero dizer
But no one ever gets the point
Que a vida está sempre prestes a se despedaçar, apenas algo lindo que está prestes a se destruir
That life is always about to fall to pieces, just something beautiful that's about to get wrecked
Mas ninguém quer sentir de jeito nenhum
But no one wants to feel at all
Porque nos tornamos tão entorpecidos, mas quero sentir algo
Because we've made ourselves so numb, but I want to feel something
Eu nunca mais vou viver dessa maneira novamente, em algum lugar ao longo da linha eu perdi o sentimento
I won't ever live that way again, somewhere along the line I lost feeling
E eu perdi o controle, mas então eu perdi a força e perdi completamente a esperança
And I lost control, But then I lost strength and completely lost hope
Quando nossas vidas são consumidas pela fumaça da sociedade,
When our lives are consumed by society's fumes,
Apertamos nossos relógios de ponto e vemos a ignorância florescer
We punch our time clocks and watch the ignorance bloom
E como é estranho que todos nós nos sintamos iguais, e como é estranho que ninguém ouse reclamar
And how strange that we all feel the same, and how strange that no one dares complain
Veja, estou sempre voltando para trás e para frente novamente, refazendo meus passos até o final frio e amargo
See I'm always turning backwards and forwards again retracing my steps to the bitter cold end
Rebobine a fita e deixe-me ver exatamente onde deu errado, entregue-se ao nosso passado forte
Rewind the tape and let me see exactly where it went wrong, indulge in our pasts strong
E como é estranho que todos nós nos sintamos iguais, e como é estranho que ninguém se queixe
And how strange that we all feel the same, and how strange that no one complains
Projetado e desenvolvido dentro dos meus pulmões na ponta da porra da minha língua
Designed and developed inside of my lungs on the tip of my fucking tongue
Mas ninguém entende o que quero dizer
But no one ever gets the point
Que a vida está sempre prestes a se despedaçar, algo lindo que está prestes a ser destruído
That life is always about to fall to pieces something beautiful that's about to get wrecked
Mas ninguém quer sentir de jeito nenhum
But no one wants to feel at all
Porque nos deixamos tão entorpecidos, você não quer sentir algo
Because we made ourselves so numb, don't you want to feel something
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: