Tradução gerada automaticamente
Un Jour D'été
Sinclair
Um Dia de Verão
Un Jour D'été
O sol que brilha me acordaLe soleil qui brille me réveille
O despertador me fere os ouvidosLe réveil me vrille les oreilles
Eu bocejo e me visto igualJe baille et je m'habille pareil
Que nem ontem e que nem antes de ontemQue la veille et que l'avant veille
Desço pro café aqui do ladoJe descend au café d'à coté
A hora do almoço já passouL'heure du déjeuner est dépassée
Um café eu deveria ter me contentadoD'un café j'aurais du me contenter
Mas a conta me fez desistirMais l'addition a su m'en dissuader
Ninguém além de mim tá mais irritadoPersonne d'autre que moi n'est plus énervé
E ninguém vem comigo pra protestarEt personne ne me suis pour protester
Quanto tempo mais eu vou aguentarCombien de temps vais-je encore supporter
Ficar calado, ficar calado, quando me taxamDe me taire de me taire, quand je me fais taxer
Não tenho grana pra um caféJ'ai pas assez pour un café
Postei minhas chaves, que merdaJ'ai publié mes clefs c'est moche
Perdi minha identidadeJ'ai perdu ma carte d'identité
E só tenho 3 reais no bolsoEt j'ai à peine 3 francs dans ma poche
Vou em direção ao metrô mais pertoJe me dirige vers le métro le plus proche
Sou obrigado a fraudar, pulo a catracaBien obligé de frauder, je saute le tourniquet
Quando de repente vejo 2 policiais se aproximandoQuand soudain je vois 2 flics qui s'approchent
No tempo de explicar e já tô sendo levadoLe temps d'leur expliquer et je m'fais embarquer
Ninguém além de mim tá mais irritadoPersonne d'autre que moi n'est plus énervé
E ninguém vem comigo pra protestarEt personne ne me suis pour protester
Quanto tempo mais eu vou aguentarCombien de temps vais-je encore supporter
Ficar calado, ficar calado, quando me batem...De me taire de me taire, quand je me fais boxer ...
Ninguém além de mim tá mais irritadoPersonne d'autre que moi n'est plus énervé
E ninguém vem comigo pra protestarEt personne ne me suis pour protester
Quanto tempo mais eu vou aguentarCombien de temps vais-je encore supporter
Ficar calado, ficar calado, quando me batem...De me taire de me taire, quand je me fais boxer...
Ninguém além de mim tá mais irritadoPersonne d'autre que moi n'est plus énervé
E ninguém vem comigo pra protestarEt personne ne me suis pour protester
Quanto tempo mais eu vou aguentarCombien de temps vais-je encore supporter
Ficar calado, ficar calado, quando me perseguem...De me taire de me taire, quand je me fais chasser...
[ Depois de ser espancado e humilhado[ Après m'être fait rosser et humilier
Voltei pra casa da minha gataJe suis rentré chez ma belle
Me fazer amar era à noite...Me faire aimer c'était la nuit...
Um dia de verão, um dia de verão...Un jour d'été, un jour d'été...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinclair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: