Tradução gerada automaticamente
Heal You (feat. Wretch 32)
Sinead Harnett
Curar Você (feat. Wretch 32)
Heal You (feat. Wretch 32)
Gostaria de poder encontrar uma maneira de curar você
Wish I could find a way to heal you
Tão longe, ao seu lado
So far away, beside you
Te vendo dormir
Watching you sleep
Você ficou me dizendo seus medos
You stayed up telling me your fears
E como esta vida te fez errado
And how this life has done you wrong
Está te cortando profundamente
It's cutting you deep
Mas você está se vendendo muito curto
But you're selling yourself way too short
Você não pode ver claramente, mas por favor mantenha-se forte
You can't see clear, but please keep strong
Não pode nem começar a conhecer sua dor
Can't begin to even know your pain
Mas eu não quero ver você se machucar assim
But I don't wanna see you hurt yourself like this
Você sabe que essas soluções rápidas não enganam ninguém
You know these quick fixes ain't foolin' no one
Apenas apóie-se em mim
Just lean on me
É agora ou nunca
It's now or never
Você não quer ver
Don't you want to see
A luz ou sentir o sol?
The light or feel the sun?
Ooh, eu queria poder te curar
Ooh, I wish I could heal you
Como seria bom se sentir
How good would it feel to
Deixe de lado tudo o que você passou?
Let go of all you've been through?
Como eu gostaria de poder tirar isso
How I wish that I could take it away
Mas você é o único
But you're the only one
Isso pode ajudar a si mesmo, baby
That can help yourself, baby
Perdido em seus azuis
Lost in your blues
Fugindo da realidade
Running away from the reality
Isso te deixou sozinho
That's left you on your own
E se você pudesse escolher
And If you could choose
Você faria qualquer coisa para trazê-lo de volta
You would do anything to bring him back
Então você não está sozinho
So you are not alone
Não pode nem começar a conhecer sua dor
Can't begin to even know your pain
Mas eu não quero ver você se machucar assim
But I don't wanna see you hurt yourself like this
Não subestime o quanto você chegou
Don't underestimate how far you have come
Estou aqui por você
I'm here for you
Apenas pegue minha mão
Just take my hand
Não se atreva a ver
Oh, won't you dare to see
A luz ou sentir o sol?
The light or feel the sun?
Ooh, eu queria poder te curar
Ooh, I wish I could heal you
Como seria bom se sentir
How good would it feel to
Deixe de lado tudo o que você passou
Let go of all you've been through
Como eu gostaria de poder tirar isso
How I wish that I could take it away
Mas você é o único
But you're the only one
Isso pode ajudar a si mesmo, baby
That can help yourself, baby
Ooh, eu queria poder te curar
Ooh, I wish I could heal you
Como seria bom se sentir
How good would it feel to
Deixe de lado tudo o que você passou
Let go of all you've been through
Como eu gostaria de poder tirar isso
How I wish that I could take it away
Mas você é o único
But you're the only one
Isso pode ajudar a si mesmo, baby
That can help yourself, baby
Acordei ao seu lado
Woke up beside you
Essa é a primeira vez que eu dormi em dois meses
That's the first time I slept in two months
Meus velhos modos me deixaram ocupado
My old ways have got me busy
Tentando encontrar algum novo amor
Trying to find some new love
Acabou de perder outro irmão
Just lost another brother
Estou ficando sensível, quase perdi minha mãe
I'm gettin' touchy, nearly lost my mother
Dentro e fora dos hospitais um filho da puta
In and out the hospitals a motherfucker
E os federais mataram Jermaine como fizeram Mark
And the feds killed Jermaine like they done Mark
Irmãozinhos foram para a cadeia
Little brothers gone to jail
É demais para um coração
It's too much for one heart
Baby, se eu chorasse, você me respeitaria?
Baby, if I cried, would you respect me?
Se não, provavelmente é melhor você me negligenciar
If not, it's probably best that you neglect me
Baby, você pode me curar?
Baby, can you heal me?
Eu posso te mostrar onde dói
I can show you where it hurts though
Eu sou apenas humano como o super-homem
I'm only human like Superman
Quando ele está na roupa de trabalho
When he's in work clothes
Foi-me dito para você ser o homem
I was told for you to be the man
Você fica no modo de trabalho
You stay in work mode
Eu estou girando como o homem da pizza
I'm whizzing round like the pizza man
O jeito que eu volto a massa
The way I turn dough
Harnett, estou te perguntando
Harnett, I'm asking you
Para me colocar no seu arreio
To place me in your harness
Se não, eu envio meus melhores cumprimentos, querida, independentemente
If not, I send my best regards, babe, regardless
Sim, eles dizem que a dor corta profundamente
Yeah, they say the pain cuts deep
Eu só estou esperando que Jermaine não sangre não, não
I'm just hoping that Jermaine don't bleed no, no
Ooh, eu queria poder te curar
Ooh, I wish I could heal you
Como seria bom se sentir
How good would it feel to
Deixe de lado tudo o que você passou
Let go of all you've been through
Como eu gostaria de poder tirar isso
How I wish that I could take it away
Mas você é o único
But you're the only one
Isso pode ajudar a si mesmo, baby
That can help yourself, baby
Ooh, eu queria poder te curar
Ooh, I wish I could heal you
Como seria bom se sentir
How good would it feel to
Deixe de lado tudo o que você passou
Let go of all you've been through
Como eu gostaria de poder tirar isso
How I wish that I could take it away
Mas você é o único
But you're the only one
Isso pode ajudar a si mesmo, baby
That can help yourself, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinead Harnett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: