Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.158

Zombies Ate My Neighbors

Single File

Letra

Zumbis Comeram Meus Vizinhos

Zombies Ate My Neighbors

Chame as crianças do bairro,Call the neighbor kids,
Com tampas de lixeira e baldes na cabeça...With trash can lids, and buckets on their heads...
Porque eu tô te dizendo, vamos precisar de uma ajudinha hoje à noite...Cuz I'm tellin' you, we're gonna need a little help tonight...

Então, e aí, cara, olha isso:So hey man, check this out:
O centro tá uma bagunça, e algo tá se espalhando pela multidão.Downtown's a riot, and somethin's spreadin' through the crowd.
Tenta o canal 9-- tenho quase certeza que eles tão vindo pra essa parte da cidade.Try channel 9-- I'm pretty sure they're headed straight for this part of town.
Não posso garantir, mas juro que ouço eles bem do lado de fora.I can't be certain, but I swear I hear'em just outside.
Não tem como isso ser real, então conta comigo...There's no way that this is real, so count me in...

Chame as crianças do bairro,Call the neighbor kids,
Com tampas de lixeira e baldes na cabeça...With trash can lids, and buckets on their heads...
Porque eu tô te dizendo, vamos precisar de uma ajudinha hoje à noite...Cuz I'm tellin' you, we're gonna need a little help tonight...

Então pega algo afiado, encontra um abrigo,So grab something sharp, find some cover,
Apaga as luzes e prega a porta dos fundos.Kill the lights, and nail the back door shut.
Isso não é mais engraçado; oh não, isso significa guerra.This isn't funny anymore; oh no, this means war.
Não me leve a mal,Don't take this the wrong way,
Mas eu prefiro me engasgar e morrer,But I'd much rather choke and die,
Do que ficar sozinho e cair sem lutar...Than sit alone and fall without a fight...

Então chame as crianças do bairro,So call the neighbor kids,
Com tampas de lixeira e baldes na cabeça...With trash can lids, and buckets on their heads...
Porque eu tô te dizendo, vamos precisar de uma ajudinha hoje à noite...Cuz I'm tellin' you, we're gonna need a little help tonight...
Então chame as crianças do bairro,So call the neighbor kids,
Com tampas de lixeira e baldes na cabeça...With trash can lids, and buckets on their heads...
Porque eu tô te dizendo, vamos precisar de uma ajudinha hoje à noite...Cuz I'm tellin' you, we're gonna need a little help tonight...

E lá estava ela, encarando,And there she was, glaring,
Com olhos oliva e pele branca como giz...Through olive eyes and chalk-white skin...
Quero que você saiba que não vou segurar nada hoje à noite...I want you to know that I won't be holding back tonight...
Ela roubou meu coração.She stole my heart.
Vou levar o dela com um dardo de jardim agora,I'll be taking hers with a lawn dart now,
Mas olha pelo lado bom:But look at the bright side:
Não é como se ela tivesse um lá pra começar...It's not like she had one there to start...

Então pega algo afiado, encontra um abrigo,So grab something sharp, find some cover,
Apaga as luzes e prega a porta dos fundos.Kill the lights, and nail the back door shut.
Isso não é mais engraçado; oh não, isso significa guerra.This isn't funny anymore; oh no, this means war.
E algo me diz que vai ser uma longa noite.And somethin' tells me, it's gonna be a long night.

Chame as crianças do bairro,Call the neighbor kids,
Com tampas de lixeira e baldes na cabeça...With trash can lids, and buckets on their heads...
Porque eu tô te dizendo, vamos precisar de uma ajudinha hoje à noite...Cuz I'm tellin' you, we're gonna need a little help tonight...
Então chame as crianças do bairro,So call the neighbor kids,
Com tampas de lixeira e baldes na cabeça...With trash can lids, and buckets on their heads...
Porque eu tô te dizendo, vamos precisar de uma ajudinha hoje à noite...Cuz I'm tellin' you, we're gonna need a little help tonight...
Então chame as crianças do bairro,So call the neighbor kids,
Com tampas de lixeira e baldes na cabeça...With trash can lids, and buckets on their heads...
Porque eu tô te dizendo, vamos precisar de uma ajudinha hoje à noite...Cuz I'm tellin' you, we're gonna need a little help tonight...
Então chame as crianças do bairro,So call the neighbor kids,
Com tampas de lixeira e baldes na cabeça...With trash can lids, and buckets on their heads...
Porque eu tô te dizendo, vamos precisar de uma ajudinha hoje à noite...Cuz I'm tellin' you, we're gonna need a little help tonight...

Composição: Single File / Sloan Anderson. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Single File e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção