Tradução gerada automaticamente
Modern Times
Single Parents
Tempos Modernos
Modern Times
Desliga a TV, não tem nenhuma informação que você preciseTurn off the TV, there's not any information you'll need
No último fim de semana, o Canal do Tempo te mandou vazarThe last weekend, the Weather Channel told you to leave
Eu tava me perguntando, será que todos nós vamos pro inferno?I was wondering, are we all going to hell?
Os computadores dizem o que fazer e a gente só toca o sinoComputers tell us what to do and we're just ringing the bell
Eu sei que perdemos a conexãoI know we lost connection
Cortei o fio e joguei minhas coisas foraCut the wire and threw my things away
Provavelmente sou um outsider nesses tempos modernosI'm probably an outsider in these modern times
Assistindo nossas vidas em uma fita de vídeoWatching our lives on a videotape
As cenas são tão estranhas, acho que não somos mais os mesmosThe frames are so strange, I guess we're not the same
Assistindo nossas vidas passando em uma fita de vídeoWatching our lives passing by on a videotape
Desliga a TV, não tem nenhuma informação que você preciseTurn off the TV, there's not any information you'll need
Na próxima temporada, a indústria vai mudar suas crençasThe next season, the industry will change your beliefs
É senso comum, mas você ainda precisa pensarIt's a common sense, but you still have to think
O novo século chegou, mas eu tô perdido na cenaThe new century is here but I'm lost in the scene
Eu sei que perdemos a conexãoI know we lost connection
Cortei o fio e joguei minhas coisas foraCut the wire and threw my things away
Provavelmente sou um outsider nesses tempos modernosI'm probably an outsider in these modern times
Assistindo nossas vidas em uma fita de vídeoWatching our lives on a videotape
As cenas são tão estranhas, acho que não somos mais os mesmosThe frames are so strange, I guess we're not the same
Assistindo nossas vidas passando em uma fita de vídeoWatching our lives passing by on a videotape
A história continua entre meu último drink e nossos últimos errosThe story goes on between my last drink and our last faults
Tá indo pra trás, mais rápido do que antesIt's running backwards, faster than it was before
Assistindo nossas vidas em uma fita de vídeoWatching our lives on a videotape
As cenas são tão estranhas, acho que não somos mais os mesmosThe frames are so strange, I guess we're not the same
Assistindo nossas vidas passando em uma fita de vídeo.Watching our lives passing by on a videotape.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Single Parents e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: