Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 244

La Nuit

Singuila

Letra

A Noite

La Nuit

REFRÃO :REFRAIN :

A noite, se você não tem problemas, é porque a sorte tá do seu ladoLa nuit si t'as pas d'embrouilles c'est que la chance te sourit
Abra bem os olhos, fique esperto se não quiser encrencaOuvre grand les yeux, prend garde si tu n'veux pas de soucis

A noite, se você não tem problemas, é porque a sorte tá do seu ladoLa nuit si t'as pas d'embrouilles c'est que la chance te sourit
Abra bem os olhos, fique esperto se não quiser encrencaOuvre grand les yeux, prend garde si tu n'veux pas de soucis

Hey, à noite você vê tudo que é tentadorHey, la nuit tu vois tout ce qu'il y a de tentant
Tudo que é sombrio e enlouquecedorTout ce qu'il y a de sombre et d'affolant
Em certos bairros sempre rola barulhoDans certains quartiers y'a tout le temps du boucan
Brigas e gritos, crimes violentosDes bagarres et des cris, des crimes violents

Na calçada, os caras fazem remake assustadorSur le trottoir des potecas remake flippant
Em alguns cantos, o crack tá bem presente (é)Dans certains coins le crack est bien présent (ouais)
Os turistas bêbados vão cantando antes de se embalar nos Champs.Les touristes bourrés avancent en chantant avant d'aller s'ambiancer sur les Champs.

Ooooh, o espírito da noite é sombrio, a galera se solta, os doidos são muitosOoooh, l'esprit de la nuit est sombre, les gens se lâchent, les fous sont nombreux

É a noite, noite, noiteC'est la nuit, nuit, nuit
Que a galera tá aceleradaQue les gens sont speed
E nas baladas, os casais se multiplicamEt dans les clubs, les couples se multiplient
À noite, a galera se junta, fuma, bebe, piram na cabeçaLa nuit, ça se pose en équipe, ça fume, ça tise, ça s'pète le cerveau
Nos carros, som pesado e baseado pra esquentar essa noiteDans les caisses, son lourd et bédos pour réchauffer cette nuit

REFRÃO :REFRAIN :

A noite, se você não tem problemas, é porque a sorte tá do seu ladoLa nuit si t'as pas d'embrouilles c'est que la chance te sourit
Abra bem os olhos, fique esperto se não quiser encrencaOuvre grand les yeux, prend garde si tu n'veux pas de soucis

A noite, se você não tem problemas, é porque a sorte tá do seu ladoLa nuit si t'as pas d'embrouilles c'est que la chance te sourit
Abra bem os olhos, fique esperto se não quiser encrencaOuvre grand les yeux, prend garde si tu n'veux pas de soucis

No Bois de Boulogne, a qualidade é místicaAu bois de Boulogne, la qualité est mystique
Não é como na Holanda nem na BélgicaCe n'est pas comme en Hollande ni en Belgique
Pra sexo, muita gente é bem técnicaPour le cul beaucoup de gens sont très techniques
Dá uma passada nos clubes de swingVa faire un tour dans les clubs échangistes

Na balada, o objetivo é se divertirEn boîte de nuit le but est de s'éclater
A atmosfera te empurra a consumirL'atmosphère te pousser à consommer
Você não é legal se recusa a se embriagarTu n'es pas cool si tu refuses de te fonceder
Você não é legal se não quer se deixar levarT'es pas cool si tu veux pas t'faire gérer

Ooooh, o espírito da noite é sombrio, a galera se solta, os doidos são muitosOoooh, l'esprit de la nuit est sombre, les gens se lâchent, les fous sont nombreux

É a noite, noite, noiteC'est la nuit, nuit, nuit
Que a galera tá aceleradaQue les gens sont speed
E nas baladas, os casais se multiplicamEt dans les clubs, les couples se multiplient
À noite, a galera se junta, fuma, bebe, piram na cabeçaLa nuit, ça se pose en équipe, ça fume, ça tise, ça s'pète le cerveau
Nos carros, som pesado e baseado pra esquentar essa noiteDans les caisses, son lourd et bédos pour réchauffer cette nuit

REFRÃO :REFRAIN :

A noite, se você não tem problemas, é porque a sorte tá do seu ladoLa nuit si t'as pas d'embrouilles c'est que la chance te sourit
Abra bem os olhos, fique esperto se não quiser encrencaOuvre grand les yeux, prend garde si tu n'veux pas de soucis

A noite, se você não tem problemas, é porque a sorte tá do seu ladoLa nuit si t'as pas d'embrouilles c'est que la chance te sourit
Abra bem os olhos, fique esperto se não quiser encrencaOuvre grand les yeux, prend garde si tu n'veux pas de soucis

Ooooohhhh, a noite, a noite...Ooooohhhh, la nuit, la nuit...
Ooooohhhh, a noite, a noite...Ooooohhhh, la nuit, la nuit...

Enquanto o dia não amanhece, pra esquecer nossos problemasEn attendant que le jour se lève, pour oublier nos problèmes
Vamos curtir como se fosse a última noiteOn va kiffer comme si c'était la dernière nuit
Que se espalhe, na defesa deles é errado, é é [essa parte é incompreensível]Qu'il se répande, dans leur défense c'est mal, c'est yeah yeah [ce passage est incompréhensible]
Vamos curtir como se fosse a última noiteOn va kiffer comme si c'était la dernière nuit

REFRÃO :REFRAIN :

A noite, se você não tem problemas, é porque a sorte tá do seu ladoLa nuit si t'as pas d'embrouilles c'est que la chance te sourit
Abra bem os olhos, fique esperto se não quiser encrencaOuvre grand les yeux, prend garde si tu n'veux pas de soucis

A noite, se você não tem problemas, é porque a sorte tá do seu ladoLa nuit si t'as pas d'embrouilles c'est que la chance te sourit
Abra bem os olhos, fique esperto se não quiser encrencaOuvre grand les yeux, prend garde si tu n'veux pas de soucis

Wooohooooooo...Wooohooooooo...
Wooohooooooo...Wooohooooooo...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Singuila e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção