Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 631

De tout la haut

Sinik

Letra

De lá de cima

De tout la haut

Eu me apresento, eu era um homem,Je me présente j'étais un homme,
Hoje sou um morto,Aujourd'hui je suis un mort,
Eu os observo de lá de cimaJe vous regarde de là-haut
Sem dizer uma palavra, como uma criança.Sans dire un mot tel un môme.

Bêbado pra exterminar o mal,Alcoolisé pour mieux exterminer le mal,
Foi a garrafa que me matouC'est la bouteille qui m'a tué
Meu Mercedes fez o serviço.Ma Mercedes a terminé le taf.

Eu posso ver tudo, até o fundo da garrafa;Je peux tout voir même le fond de la téteille ;
Vi meu antigo melhor amigo dizer à minha mulher que ela era linda!!!J'ai vu mon ancien meilleur pote dire à ma femme qu'elle était belle !!!
E pensar que esse filho da puta comeu na minha mesa,Et dire que, ce bâtard a mangé à ma table,
Não deixe nada na minha tumba, ofereça flores à minha mulher!!Ne dépose rien sur ma tombe offre des fleurs à ma femme !!
Eu vejo minha lápide,Je vois ma pierre tombale,
Aqueles que vêm e os que não vêm,Ceux qui viennent et ceux qui ne viennent pas,
Melhor, aqueles que me amam ou que não me amam.Plutôt ceux qui m'aiment ou qui ne m'aiment pas.

Eu posso ver tudo e não vou esconder nada de vocês;Je peux tout voir et je ne vais rien vous cacher ;
Alguns choram, outros vão lá pra cuspir!!!Certains y pleurent, certains y vont pour cracher !!!
Vejo minha filha, choro quando fico triste,Je vois ma fille, je pleure quand j'ai le blues,
A vejo crescer, acordo quando ela tosse;Je la regarde grandir, je me réveille quand elle tousse ;
Recuso que ela veja meu nome numa placa de mármore,Je refuse qu'elle voit mon nom sur une plaque de marbre,
Está chovendo porque eu choro em poças de lágrimas!!!Il pleut car je pleure des flaques de larmes !!!
Quanta dor por ter deixado passar minha chance,Que de regrets d'avoir laissé passer ma chance,
De ver meu irmão mais novo arrumando meu quarto;De regarder mon plus jeune frère débarrasser ma chambre ;
De vê-lo se tornando insolente, cabeça dura,De le voir devenir insolant, tête de pierre,
Chapado, se refugiando nas latinhas de cerveja!!Canné, se réfugier dans les cannettes de bière !!

Eu avisto a Mélanie, todos os invejosos que querem sua morte,J'aperçois Mélanie, tous les jaloux qui veulent sa mort,
Ontem vi um cara estranho perto da porta dela.Hier j'ai vu un mec chelou près de sa porte.
Vejo todos esses rappers,Je vois tous ces rappeurs,
Rapar alto o que pensavam baixo,Rapper tout haut ce qu'ils pensaient tout bas,
Vendendo minha morte como se eu fosse o 2 Pac!Vendre ma mort comme si j'étais 2 Pac !

RefrãoRefrain
Eu vejo o mundo, mas do além,Moi je vois le monde mais de l'au-delà,
As palavras me sufocam,Les mots me prennent à la gorge,
Eu poderia encher baldes de lágrimas,Je pourrais remplir des sots de larmes,
Me empurraram pro erro;On m'a poussé à la faute ;
De lá de cimaDe tout là-haut
Me sinto tão sozinho, tão mal,Je me sens si seul, si mal,
Tão longe dos outros...Si loin des autres…

Percebi que para alguns eu não era insubstituível,J'ai remarqué que pour certains je n'étais pas irremplaçable,
Estou morto, mas só falam do tamanho do meu plasma;Je suis mort mais ils ne parlent que de la taille de mon plasma ;
Todos esses cães que eu amava tanto, que abriguei sob meu teto,Tous ces chiens que j'aimais tant, que j'ai abrité de mon toit,
Brigam pra conseguir a guarda, não da minha filha, mas do meu quad.Se battent pour obtenir la garde pas de ma gosse mais de mon quad
De lá de cima, vejo o prefeito tramando,De tout là-haut, je vois le maire manigancer,
Vi como esses tratores destruíram o prédio C,J'ai vu comment ces bulldozers avaient cassé le bâtiment C,
Karim, estive presente no seu casamento:Karim, j'étais présent à ton mariage :
Postumamente, de lá de cima, vesti o terno.À titre posthume de tout là-haut j'avais enfilé le costume.

Minha mulher não tá conseguindo,Moi ma femme n'y arrive pas,
As contas são mensais,Les relevés sont mensuels,
Estou ficando louco, ontem vi o irmão dela levantar a mão pra ela!Je deviens ouf, hier j'ai vu son frère lever la main sur elle !
Alguns fãs sentem minha falta, vi um se cortar,Certains fans me regrettent, j'en ai vu un se couper la veine,
Eu fumo um cigarro vendo meus manos rodando em Fresnes;Je fume une clope regardant mes re-fré tourner à Fresnes ;
Todas as manhãs na mesma hora, vejo minha mãe indo às compras,Tous les matins à la même heure, je vois ma mère aller en course,
Você não imagina como dói quando a ouço chorar em silêncio!T'imagines pas comment j'ai mal quand je l'entends chialer en douce !
Meu pai, tão corajoso, uma vida de sacrifícios,Mon père si courageux, toute une vie de sacrifices,
Eu só lamento que seu rosto em dois anos já envelheceu dez...J'ai tricard que son visage en deux piges en a pris dix…
Fica tranquilo, meu dinheiro vai pra você!T'inquiète mon argent t'es reversé !

Nabil, eu gostaria tanto que você me ouvisseNabil, j'aimerais tant que tu m'entendes
Não tive tempo de te agradecer,J'ai pas eu le temps de te remercier,
Eu vi tudo de lá de cimaJ'ai tout vu de tout là-haut
Os invejosos lançavam olhares,Les jaloux jetaient des yeux,
Mas na minha cabeça eu continuei jovemMais dans ma tête je suis resté jeune
Ainda gosto de jogar ovos...J'aime toujours jeter des œufs…

Ignorando que meu olhar vinha do céu,Ignorant que mon regard venait des cieux,
Vi bem na rua das pastoras que crianças vendiam xeuuu!!J'ai bien vu rue des bergères que des enfants vendaient des xeuuu !!
V.I.P., vi a juíza dando em cima do De Villepin,V.I.P. , j'ai vu la juge faire du pied à De Villepin,
Condenando, mandando o Biggs pros passeios de Villepinte!Condamner, envoyer Biggs dans les promenades de Villepinte !
E aí, meu velho, faz tempo, nossas trajetórias são estranhas,Wesh mon vieux, ça fait un bail, elles sont bizarres nos trajectoires,
Você está sozinho e, desde pouco, seu irmão Nasser está comigo!Te voilà seul et depuis peu ton frère Nasser est avec moi !

Todos os dias refazemos o mundo,Tous les jours on refait le monde,
Conversando, olhando ao longe,Discutant regard au loin,
Você está sabendo, infelizmente, BenaissaT'es au courant malheureusement Benaissa
Se juntou a nós!Nous a rejoint !
Lamentado, acho que até os mais covardes já não têm mais idade,Regretté je pense que même les plus lâches n'ont plus l'âge,
Solidários, então vagamos de nuvem em nuvem.Solidaire, alors on traîne de nuage en nuage.

De lá de cimaDe tout là-haut
Não esqueça que eu vejo tudoN'oublie pas que je vois tout
Que as estrelas são meus olhos....Que les étoiles sont mes yeux….
Eu vejo o mundo, mas do além,Moi je vois le monde mais de l'au-delà,
As palavras me sufocam,Les mots me prennent à la gorge,
Eu poderia encher baldes de lágrimas,Je pourrais remplir des sots de larmes,
Me empurraram pro erro;On m'a poussé à la faute ;
De lá de cimaDe tout là-haut
Me sinto tão sozinho, tão mal,Je me sens si seul, si mal,
Tão longe dos outros...Si loin des autres…


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinik e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção