Tradução gerada automaticamente
Paroles D'hommes
Sinik
Palavras de Homens
Paroles D'hommes
Você sabe que minha vida assusta a Aqui, pequeno collage e descolagem não me espere em 15 minutos, eu chego em RoissyTu sais ma vie fait peur à Voici, petit collage et décollage m'attendez pas dans 1/4 d'heure j'arrive à Roissy
Seu coração está vivo, o meu está morrendo, tazzé à queima-roupa assim o proc' te mantém informadoTon coeur est vivant, le mien est mourant, tazzé à bout portant comme ça le proc' te tient au courant
Sem piedade, até os vagabundos pegaram perpétua, escuta Patrick Deals, suas iniciais combinam perfeitamenteSans pitié même des shlags ont prit la perpète, écoute Patrick Deals tes initiales te vont à merveille
Câmeras por toda parte, isso faz os velhos se divertirem, claro que aqui as paredes têm ouvidos, mas principalmente olhos!Les caméras partout ça fait kiffer les vieux bien sur chez nous les murs ont des oreilles mais surtout des yeux!
Eu queria minha grande casa, comprada na Orpis, por isso nas montanhas da justiça eu fiz off-roadJ'voulais ma grande baraque, achetée chez Orpis, pour ça sur les montagnes de la justice j'ai fais du hors-piste
Só natais de merda, você não pode adivinhar, de qualquer forma em um prédio de 20 andares você não tem lareiraQue des noels de merde tu peux pas d'viner t'façon dans un immeuble à 20 étages t'as pas la ch'minée
Lá onde os tics morrem, isso fode a escola, você veria a taxa de desempregados e a vida do Tom SawyerLà où les tocs se meurent, ça nique l'école tu verrais le taux de chomeurs et puis sa mère la vie à Tom Sawyer
Cadela de 14 anos, vadia é a atitude, guardem as velhas bonecas, aplaudam a nova barbie putaChienne de 14 ans, salope est l'attitude, rangez les vieilles poupées, apllaudissez la nouvelle barbie pute
Queremos parar a niacks, parem já neste fim de semana, você pode acreditar que não é amanhã que vamos dizer "YES WE CAN"On veut stopper la niacks arrétez dès c'week-end, vous pouvez croire c'est pas demain qu'on dira "YES WE CAN"
Não estou aqui para fazer propaganda, se você cruzar com um juiz, pergunte a ele como está a mãe dele, a putaPas là pour faire d'la pub, si vous croisez un magistrat, demandez lui comment elle va sa grosse mère la pute
Não aprendi a tocar piano, sem profissão sonhamos com futebol, mas você sabe que nem todos temos os pés do CristianoJ'ai pas appris le piano, sans métier on rêve de foot mais vous savez qu'on a pas tous les pieds à Cristiano
Então a gente desanima, fuma uns cones, suicida, mas é normal no meu cenário, muitas vezes chove pra carambaAlors on baisse les bras, on pompe des cônes, suicidaire mais c'est normal dans mon décor souvent il tombe des cordes
Olhar frio, o boris o russo, eu vaporizo ódio que a polícia me sugaRegard froid, la boris le russe, j'vaporise de la haine que la police me suce
Entre os traidores e os otários, o que sei é que diante da juíza você tem os homens e os bonecos de neveEntre les traitres et les boucaves, que sais-je devant la juge t'as les bonhommes et les bonhommes de neige
Os mais ambiciosos querem levar a quebrada pra Dallas, por isso muitos estão prontos pra dar um golpe na granaLes plus ambitieux veulent ramener la tess à Dallas, pour ça beaucoup sont près à cardiaquer la caisse à Gallas
Tanto faz, a gente arrasta a carcaça, o coração está rachado, tudo isso não se conserta na CarglassTant bien qu'mal, on traine sa carcasse, le coeur est fissuré tout ça n'se répare pas chez Carglass
De um lado você tem os que ralam fazendo o carlão, do outro, os que se exibem transando haallrageD'un côté t'as ceux qui triment en faisant l'carlage, de l'autre, ceux qui friment en baisant haallrage
Os que não têm nada fazem faxina ou pintura, dieta de emagrecimento, daí a expressão apertar o cintoCeux qui n'ont rien font du ménage ou de la peinture, régime amégrissant d'où l'expression serrer la ceinture
Sonhando com a praia e sua areia, longe deles, temperatura do moral a -2En rêvant de la plage et de son sable, loin d'eux température du moral à -2
Saio do parlatório, 25 gramas entre as nádegas, é feio, mas é assim quando não somos Jean-Marie MézierJ'ressors du parloir, 25 grammes entre le fessier c'est moche mais c'est comme ça quand on est pas Jean-Marie Mézier
............
Estou condenado a viver no terceiro andar, a ficar aqui com o coração em carne viva, preciso de amor pra me limparJ'suis condamné à vivre au tier-quar, à rester là le coeur écorché, l'amour j'en ai besoin pour allait m'torcher
Em busca de liberdade porque a minha se compra a preço de ouro, é por isso que eu fumo pra ficar meio dorEn mal de liberté parce que la mienne s'achète à prix d'or, voilà pourquoi je fume pour allé mi-dor
A gente queima devagar, a vida nos fulmina, brutal é minha época, você vê o muro, vamos diretoOn brule à ptit feu, la vie nous foudroit, brutale est mon époque tu vois le mur on y va tout droit
Está rápido demais, a vida é para os velocistas, um dia você é Beyoncé, no outro você é menos que Ophélie WinterCa va trop de-spee, la vie c'est pour les sprinteurs, un jour t'es Beyoncé un jour t'es plus qu'Ophélie Winter
Olha o modo de vida, corre atrás das notas de 500, aqui você tem os banhos de chuveiro e os banhos de sangueTéma le mode de vie, ça court après les billets d'500, chez nous t'as les bains de douche et t'as les bains d'sang
A vida não tem gosto, ainda assim coloquei pimenta, de tanto comer pedras você vai acabar cagando cimentoLa vie n'a pas d'gout, pourtant j'ai mis du piment, à trop manger des pierres tu finiras par chier du ciment
Incarcerado de graça, além disso você paga impostos, a França fez nossos pais pagarem caroIncarcéré gratuit, en plus de ça tu payes des impots, la France a fait douiller nos parents plein pots
Eu acredito porque é vital, eu não quero fazer um trampo de imigrante, entregar margaritas de motoJ'y crois parce que c'est vital moi j'veux pas faire un taff de rital, livrer sur une moto des margaritas
Estou condenado à vida, a fazer o falso na frente dos vizinhos, a dizer bom dia SENHOR quando cruzo com umJ'sui condamné à vie, à faire le faux devant les voisins, à dire bonjour MONSIEUR lorsque j'en croise un
Palavras de homem desaconselhadas para menores de 16, o flow deve ser consumido de preferência com um baseadoParoles de bonhomme déconseillés au moins d'16, le flow à consommer de préférence avec un join d'sève
Você não entende mais nada, na miséria a gente cospe nossas punchlines, na cinzenta a gente busca o solTu comprends plus rien, dans la misère on crache nos punch-line, dans la grisaille on cherche le sun-shine
Filho do subsolo, a vida te machuca de verdade, irmão, é 2010 e com um diploma você trabalha no Mac-DriveEnfant des sous-sol, la vie te fait du mal grave, frère c'est 2010 avec un BAC tu taff au Mac-Drive
............



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: