Tradução gerada automaticamente
Le même sang
Sinik
O Mesmo Sangue
Le même sang
Sinik & Diam'sSinik & Diam's
E aí, tranquilo?Ca va ou quoi ?
É, mano, bom estar aqui foraOuais pépère, ça fait plaisir d'être dehors
Então vem, os pais tão esperando a gente,Bon bah viens, les parents ils nous attendent,
Beleza, onde eles tão?Ok, Ils sont où là ?
Em casaA la maison
Sério?Si si
A propósito...Au fait...
[Diam's]:[Diam's]:
Irmão, tá na hora de você se acalmar,Mon frère, il serait tant que tu te calmes,
Senta aí pra gente conversar, porque hoje os pais tão no limite!Pose toi qu'on parle car aujourd'hui les parents craquent !
Olha pra sua vida, vê o que você conseguiu fazer,Regarde ta vie, regarde ce que t'as réussi à faire,
Você tá fadado ao fracasso e fez sua mãe chorar!T'es voué à l'échec et t'as fait pleurer ta mère !
De tanto brincar com a rua, você perdeu seus princípios,A force de jouer avec la rue, t'as perdu tes principes,
Você é mais que um alvo pra polícia, é só um moleque sem futuro!T'es plus qu'une cible pour les flics, t'es plus qu'un gosse sans avenir !
Tô cansada das reuniões de família no parlatório,J'en ai marre des réunions de famille entassées au parloir,
Você não tem o direito de estragar a vida deles, não pode fazer isso com a gente!T'as pas le droit de niquer leur vie, non t'as pas le droit de nous faire ça !
[Sinik]:[Sinik]:
Eu não escolhi os meses que passei atrás das grades,J'ai pas choisi les mois passés sous les barreaux,
Não tenho orgulho de acelerar o envelhecimento da minha mãe!Je ne suis pas fier d'accélérer le vieillissement de la daronne !
Dinheiro é bom, mas prefiro quando vem fácil,L'argent ça va mais je préfère quand ça vient,
Fiz tudo isso pra gente ficar bem, pra geladeira estar cheia.J'ai fait tout ça pour qu'on soit bien, pour que le frigo soit plein
Acho que você não entende, a rua me aperta,Je crois que tu comprends pas, quoi, la rue me braque
Tô aqui pra pagar o aluguel, mas foi você que passou no vestibular.Je suis là pour payer le loyer pourtant c'est toi qui a eu le bac
Eu tropecei, mas tá tudo certo, nada quebrado,J'ai trébuché mais tout va bien rien de cassé,
Desde que a vida me encarcerou, meu futuro é um quebra-cabeça!Depuis que la vie incarcère mon avenir est un casse tête !
{Refrão:}{Refrain:}
A gente tem o mesmo sangue, mas isso não quer dizer que somos iguais,On a le même sang mais c'est pas pour autant qu'on se ressemble,
Não quer dizer que a gente se entendePas pour autant qu'on s'entend
Não quer dizer que estamos indo na mesma direçãoPas pour autant qu'on avance dans le même sens
Não quer dizer, não quer dizer que a gente não se amaPas pour autant pas pour autant qu'on s'aime pas
BisBis
[Diam's]:[Diam's]:
Você só sabe fazer idas e vindas na quebrada,Toi tu ne sais que faire que des allers-retours en zonz,
Não consegue ser um homem em casaT'es pas foutu d'être un homme à la maison
Só sabe nos envergonhar;T'es juste foutu de nous foutre la honte ;
Você realmente acha que ela tá orgulhosa do filho dela,Tu crois franchement qu'elle est fière de son petit,
Que ela tá orgulhosa de você quando se abre pro psicólogo!Qu'elle est fière de son fils quand elle se confie au psy !
Já tá na hora de você parar com essa vida, de dar um tempo no seu corre,Il serait tant que t'arrêtes ta came, que t'arrêtes un peu ton biz,
De sair um pouco do seu buraco, sem precisar mirar no salário mínimo,Que tu quittes un peu ta cave, sans pour autant viser le SMIC,
Irmão, a gente tem medo de te perder, apesar do seu coração de pedraMon frère, tu sais on a peur de te perdre, malgré ton coeur de pierre
A gente te ama e ficaríamos orgulhosos se você se destacasse!Nous on t'aime et on serait fier que tu perces !
Olha, você não consegue ter uma família,Regarde t'es pas capable d'avoir une famille,
É incapaz de amar uma mulher, só sabe nos sujar!T'es incapable d'aimer une femme t'es juste coupable de nous salir !
Irmão, já é a terceira vez que você vai pra cadeia,Mon frère ça fait 3 fois que tu vas en taule,
Eu carrego o peso da família nas costasMoi j'ai le poids de la famille sur les épaules
Porque não quero que a gente acabe na pobreza!Car je ne veux pas qu'on finisse pauvre !
Você não entendeu, a gente não se importa com sua grana, não se importa com sua quebrada,T'as rien compris nous on s'en fout de ta tune, on s'en fout de ta rue,
Mas você me deixa louco, viu!Mais tu me rends fou t'as vu !
Porque eu não quero nos ver lá embaixo,Parce que je veux pas nous voir en bas,
Quero que os pais nos vejam como estrelas,Je veux que les rent-pa nous voient en star,
Irmão, eu só queria que você parasse de ir pro crime!!!Mon frère moi j'aimerais juste que t'arrêtes d'aller au shtar !!!
{ao Refrão}{au Refrain}
[Sinik]:[Sinik]:
Minha irmã, eu levo minha vida em riscoMa soeur, je mène ma vie dangereusement
Entre o luxo e a miséria, fiz minha escolha, infelizmente,Entre le luxe et la misère j'ai fait mon choix malheureusement,
É difícil subir a ladeira, chapado de álcool,C'est dur de remonter la côte défoncé à l'alcool,
Caso você não saiba, os fascistas têm armas!Au cas où tu le sais pas les fachos ont des flashballs!
Você fala em formar uma família, mas todos os policiais me cansamTu parles de fonder une famille, mais tous les kondés me fatiguent
Minha vida não é mais segura, é o concreto que me disseMa vie n'est plus très sure c'est le béton qui me l'a dit
Muita dificuldade, os problemas me desorientamTrop de galère les soucis me déboussolent
O dinheiro que eu dou pra vocês é tão sujo quanto o porão.L'argent que je vous donne est aussi sale que le sous-sol
Mas guarda sua moral barata, você não entendeu nada,Mais remballe ta morale à 2 balles t'as rien compris,
O velho vai ficar orgulhoso quando a casa estiver construída.Le daron sera fier quand la baraque sera construite
Vai, para com isso!!Aller arrête !!
Substâncias, poemas, más resoluções,Des substances, des poèmes, des mauvaises résolutions,
Na cabeça, mais problemas do que soluções!Dans le cerveau plus de problèmes que de solutions !
Não acabou, a continuação é dramática,C'est pas fini, la suite est dramatique,
Quando a situação piora, a bebida desdramatiza;Quand la situation s'aggrave la tise la dédramatise ;
Tive que fazer essa escolha, preferiIl fallait faire ce choix, j'ai préféré
Te saber rico e com raivate savoir riche et en colère
Do que pobre e orgulhoso de mim!!Plutôt que pauvre et fier de moi !!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: