Tradução gerada automaticamente
Last Grain In The Hourglass
Sinisthra
Último Grão na Ampulheta
Last Grain In The Hourglass
Como eu queria que isso durasseHow I wanted this one to last
você era mais do que eu poderia pediryou were more than I dared to ask
ah, se ao menos tivéssemos mais tempooh if only we had more time
e se ao menos água fosse vinho..and if only water was wine..
Quão justa é essa relação?How fair is this affair?
E como eu fico quando você não estáAnd how do I fare when you're not there
quando é hora de se despedir?when it's time for farewell?
Você transforma minhas montanhas em póYou turn my mountains to dust
com um sussurro, suave e delicadowith a whisper, gentle and soft
e se ao menos o verde fosse cinzaand if only green was gray
então talvez você pudesse ficar..then just maybe you could stay..
Quão justa é essa relação?How fair is this affair?
E como eu fico quando você não estáAnd how do I fare when you're not there
quando é hora de se despedir?when it's time for farewell?
Sorrisos matinais e suspiros quentesMorning smiles and warm sighs
eu já mencionei que eu te amo...did I ever mention that I love you...
as areias estão se esgotando.the sands are running out.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinisthra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: