Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 98

Crowbar Method

Sintax The Terrific

Letra

Método Crowbar

Crowbar Method

Tô sentado no metrô, queimando pelas veias da ruaI'm sittin on a subway, burnin through street veins
Tentando chegar ao céu num C-Train rumo ao BronxTryina get to heaven on a Bronx bound C-Train
Sinfonia de buzinas de táxi soprando entre as estruturas de açoTaxi horn symphony blowin through steel frames
Mirando meus pensamentos, só precisava sentir a dorAimin at my thoughts, just needed to feel the pain
E as crianças no boogie down que deram a ela um nomeAnd the kids in the boogie down that gave her a name
E fizeram uma cultura com o gíria de rua americana do guetoAnd made a culture out of ghetto American street slang

Mão numa caixa de discos, estilista no break beatHand to a record crate, stylist to the break beat
Força pra um freeze, coloca o ombro na oitava ruaPower to a freeze, put your shoulder to the eighth street
Concreto, papelão, boné pra um dewragConcrete, cardboard, skully to a dewrag
A paixão de alguns se torna a nova onda da galeraPassion of a few becomes the crowds new bag
Praticando tags legais no caderno do trapper keeperPracticing cool tags on the trapper keeper notepad
Imitando rap, tava ansioso pra saber a metadeImitatin rap, was eager to know the half

Eu usava Nike de cano alto e agasalhos com bolsosI wore high top nikes and sweat suits with pockets
Todas as outras crianças usavam ReeboksAll the other kids were rockin reeboks
Meias até os joelhos e pulseirasTube socks pulled to the knees and wrist bands
Eu não tinha um par de jeans até quase ser homemI didnt own a pair of jeans til I was nearly a man
Eu assistia os descolados serem apontados para as melhores músicasI watched the effortless be pointed to the cleverest jams
Usava meu par de Vans xadrez, qualquer marca que fosseWore my pair of checkered vans, whatever the off brand

E nunca consegui dançar direito, comprei um moletom japonêsAnd never could quite dance, I bought a Japanese hoodie
Pra reduzir a fricção entre os sonhos de ficar bomTo reduce the friction between dreams of getting good
Num caixa quebrado, numa sala de aula da segunda sérieOn a broken down box, in a second grade classroom
Esperando não tropeçar enquanto andava na lua do JackHopin not to stumble while walkin on Jacks moon
Um ghetto blaster de classe média me levou pra longeMiddle-class ghetto blaster took me upstate
Enquanto minha mãe fazia fitas de dub de New York City BreakinWhile my moms makin New York City Breakin dub tapes

Refrão:Chorus:
B-boys fazem isso por quem não tem fomeB-boys do it for those without hunger
Bombers pintam as mentes do povo sem curiosidadeBombers paint the minds of the people without wonder
MCs falam pelos culturalmente fracosMCs speak for the culturally weak
E DJs mantêm um ritmo que tá na batidaAnd DJs keep a rhythm thats right on beat

B-boys fazem isso por quem não tem fomeB-boys do it for those without hunger
Bombers pintam as mentes do povo sem curiosidadeBombers paint the minds of the people without wonder
MCs falam pelos culturalmente fracosMCs speak for the culturally weak
E DJs mantêm um ritmo que tá na batidaAnd DJs keep a rhythm thats right on beat

Não force, não finjaDon't force it, don't fake it
Por favor, pegue emprestado, mas não levePlease borrow it, but don't take it
Não force, não finjaDon't force it, don't fake it
Você pode pegar emprestado, mas não quebreYou can borrow it, but don't break it

Renascido quando passo pelo catraca do úteroBorn again when I pass through turnstile womb
E sinto o jardim subterrâneo onde o wildstyle floresceAnd smell the underground garden where the wildstyle bloom
Respiro o cheiro do corpo suando desse túmulo de concretoBreathe the body odor sweatin from this concrete tomb
Excreto o perfume da rua do body rockExcrete the body rock street perfume

Lambo a água do asfalto, morrendo de sedeLick the water from the asphalt, dyin of thirst
Asfalto escaldante, streetball em primeiro lugarScorchin hot blacktop, streetball first
Pulo pra minha lou atrás da cerca de arameSkip to my lou behind the chain link fence
Finalmente consegui ver, não fui mais o mesmo desde entãoI finally caught a view, aint been the same kid since

Achei que vi a mim mesmo em um garoto negro uma vezThought I saw myself in a black kid once
Mas, então percebi que a vida pra mim é almoço embaladoBut, then I realized life for me is packaged lunch
Jantar de três pratos servido em fina porcelanaThree course dinin catered on fine china
Enquanto meus amigos afro-americanos comem Aunt JemimaWhile my African-American friends eat Aunt Jemima

E eles começaram esse campeonato, colocaram em rimas quebradasAnd they started this champ, set it to broken rhyming
Spit old-school, em double-timeSpit old-school, to double-time
Trabalho falado, subindo do esgotoSpoken work, climbin out the gutter
Chutando uma palavra de cada vezKicked one word utterance at a time
Mas, enquanto isso, nossas crianças não jogam nas lateraisBut all the while, our kids dont play on sidelines

Não queria escrever isso, difícil admitir amorDidn't want to write this, hard to admit love
Por um povo e uma cultura da qual você nunca pode fazer parteFor a people and a culture you can never be a part of
Não posso mudar quem sou, ou quem fuiCant change who I am, or who I was
De onde venho, ou que provavelmente vou pegar um baratoWhere Im from, or that Im likely to catch a buzz
Com Zev.Love.X, Funkmaster FlexOff of Zev.Love.X, Funkmaster Flex
Ainda sinto arrepios com fitas de mixtapeStill get chills from mixtape casettes

Você é minha luta, meu carro, minha fome, minha arma carregadaYoure my struggle, my car, my hunger, my loaded gun
Você é meu verão no Alabama, quando precisei superarYoure my Alabama summer, when I needed to overcome
Você é meus 20 anos de vida, meu crime entre negrosYoure my 20 years to life, my black on black crime
Você é meu Wake Up Show, quando precisei saber a horaYoure my Wake Up Show, when I needed to know the time
Você é minha surra com cassetete, chuveiro de cabo de vassouraYoure my billy club beat down, broomstick shower
Minha nação de milhões, quando precisei lutar contra o poderMy nation of millions, when I needed to fight the power

Refrão:Chorus:
B-boys fazem isso por quem não tem fomeB-boys do it for those without hunger
Bombers pintam as mentes do povo sem curiosidadeBombers paint the minds of the people without wonder
MCs falam pelos culturalmente fracosMCs speak for the culturally weak
E DJs mantêm um ritmo que tá na batidaAnd DJs keep a rhythm thats right on beat

B-boys fazem isso por quem não tem fomeB-boys do it for those without hunger
Bombers pintam as mentes do povo sem curiosidadeBombers paint the minds of the people without wonder
MCs falam pelos culturalmente fracosMC's speak for the culturally weak
E DJs mantêm um ritmo que tá na batidaAnd DJs keep a rhythm thats right on beat

Não force, não finjaDon't force it, don't fake it
Por favor, pegue emprestado, mas não levePlease borrow it, but don't take it
Não force, não finjaDon't force it, don't fake it
Você pode pegar emprestado, mas não quebreYou can borrow it, but don't break it

"Raps são sinais de fumaça, avisando as ruas que tô com eles""Raps are smoke signals, lettin the streets know Im with em"
"Quantos mortos, essa arte ressuscitou?""How many dead folks, this art resurrected?"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sintax The Terrific e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção