Decadence
Sirenia
Decadência
Decadence
Em decadência
In decadence
Eu estou falando sozinho de novo
I'm speaking to myself again
Vacilando por esses anos arruinados
Falter through these ruined years
Minhas janelas estão vermelhos de lágrimas
My windows are red with tears
Estou passando por portas abertas
I'm passing through gaping doors
Através das eras das minhas guerras internas
Through the aeons of my inner wars
Este é o silêncio que nunca termina
This is the silence that never ends
Ele trouxe a minha sanidade mental à decadência
It brought my sanity to decadence
Esses anos de vaidade
These years of vanity's
Têm acabado comigo
Been breaking me down
Minhas mãos estão tremendo, minha mente está doendo
My hands are shaking, my mind is aching
Perdido em um transe
Lost in a trance
Todas as quedas se antecipam
All downfalls they come in advance
A vida é um romance mortal
Life is a deadly romance
Mas você pode se enganar à primeira vista
But you might get fooled at first glance
Estou passando por salões de envelhecimento
I'm passing through aging halls
Enquanto eu estou esperando minha vez
While I'm waiting for the curtain call
Essa ansiedade vil
This vile anxiety
Trazida aqui de você para mim
Brought here by you for me
Esta guerra, esta guerra
This war, this war
Esta grave sobriedade
This grave sobriety
Parece que está me matando
Seems like it's killing me
Esta guerra, para quê?
This war, what for?
Meu mundo está em chamas
My world's on fire
Estado de negação
State of denial
Almas sonâmbulas
Sleepwalking souls
Vestindo viseiras
Wearing blindfolds
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sirenia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: