Transliteração e tradução geradas automaticamente

Շորորա (Shorora)
Sirusho
Shorora
Շորորա (Shorora)
Eu sou um rouxinol que voou
Բաղեն թռած բլբուլ եմ
Baghen t'rat's blbul yem
Uma flor arrancada do jardim
Պարտեզեն պոկած սմբուլ եմ
Part'ezen pokats s'boul yem
Eu sou um rouxinol que voou
Բաղեն թռած բլբուլ եմ
Baghen t'rat's blbul yem
Uma flor arrancada do jardim
Պարտեզեն պոկած սմբուլ եմ
Part'ezen pokats s'boul yem
Quem entender meu coração
Ով որ սիրտս հասկանա
Ov vor s'irts' hask'ana
Eu me sacrifico e me entrego a ele
Ես նրան ղուրբան ու ղուլ եմ
Yes nran g'urb'an u g'ul yem
Quem entender meu coração
Ով որ սիրտս հասկանա
Ov vor s'irts' hask'ana
Eu me sacrifico e me entrego a ele
Ես նրան ղուրբան ու ղուլ եմ
Yes nran g'urb'an u g'ul yem
Shorora
Շորորա
Shorora
Shorora, passarinho, shorora
Շորորա, թառլան, շորորա
Shorora, t'arl'an, shorora
O vento suave sopra aqui
Շահմար հյուսդ էրերա
Shahmar hyust' erera
Shorora, gazela shorora
Շորորա, ջեյրան շորորա
Shorora, jeyran shorora
É a brisa do meu coração
Էրված սրտիս հով էրա
Ervats s'rtis hov era
A noite passou, não consigo dormir
Գիշերն անցավ քուն չունիմ
Gishern ants'av k'un ch'unim
Shorora, passarinho shorora
Շորորա, թառլան շորարա
Shorora, t'arl'an shorara
A noite passou, não consigo dormir
Գիշերն անցավ քուն չունիմ
Gishern ants'av k'un ch'unim
Shorora, gazela shorora
Շորորա, ջեյրան շորարա
Shorora, jeyran shorara
Sou uma pedra sem lar
Սովդաքար եմ տուն չունիմ
Sovdakar yem tun ch'unim
Teus abraços são a brisa
Ղանաղներդ բաց հով էրա
Ghanaghnerd bats hov era
Sou uma pedra sem lar
Սավդաքար եմ տուն չունիմ
Sovdakar yem tun ch'unim
Teus abraços são a brisa
Ղանաղներդ բաց հով էրա
Ghanaghnerd bats hov era
Sou um vento, venho das montanhas
Զեփյուռ եմ, սարեն կուգամ
Zep'yur yem, saren k'ugam
Trago a brisa dos corações apaixonados
Էրված սրտերուն հով կուտամ
Ervats s'rterun hov kut'am
Sou um vento, venho das montanhas
Զեփյուռ եմ, սարեն կուգամ
Zep'yur yem, saren k'ugam
Trago a brisa dos corações apaixonados
Էրված սրտերուն հով կուտամ
Ervats s'rterun hov kut'am
A rosa vermelha, a rosa branca
Ալ վարդին, ալվան վարդին
Al vardin, alvan vardin
Eu ofereço meu brilho com amor
Իմ շողերս սիրով կուտամ
Im shogher's sirov kut'am
A rosa vermelha, a rosa branca
Ալ վարդին, ալվան վարդին
Al vardin, alvan vardin
Eu ofereço meu brilho com amor
Իմ շողերս սիրով կուտամ
Im shogher's sirov kut'am
Shorora
Շորորա
Shorora
Shorora, passarinho, shorora
Շորորա, թառլան, շորորա
Shorora, t'arl'an, shorora
O vento suave sopra aqui
Շահմար հյուսդ էրերա
Shahmar hyust' erera
Shorora, gazela shorora
Շորորա, ջեյրան շորորա
Shorora, jeyran shorora
É a brisa do meu coração
Էրված սրտիս հով էրա
Ervats s'rtis hov era
A noite passou, não consigo dormir
Գիշերն անցավ քուն չունիմ
Gishern ants'av k'un ch'unim
Shorora, passarinho shorora
Շորորա, թառլան շորարա
Shorora, t'arl'an shorara
A noite passou, não consigo dormir
Գիշերն անցավ քուն չունիմ
Gishern ants'av k'un ch'unim
Shorora, gazela shorora
Շորորա, ջեյրան շորարա
Shorora, jeyran shorara
Sou uma pedra sem lar
Սովդաքար եմ տուն չունիմ
Sovdakar yem tun ch'unim
Teus abraços são a brisa
Ղանաղներդ բաց հով էրա
Ghanaghnerd bats hov era
Sou uma pedra sem lar
Սովդաքար եմ տուն չունիմ
Sovdakar yem tun ch'unim
Teus abraços são a brisa
Ղանաղներդ բաց հով էրա
Ghanaghnerd bats hov era



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sirusho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: